Paroles et traduction 伍佰 - 虧欠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在我的心裡面
有一點點虧欠
In
my
heart,
there's
a
bit
of
indebtedness
欠你的人是我
愛隨便說出口
I
am
the
one
in
debt
to
you;
my
love
was
spoken
so
casually
我越來越沉默
時間越拖越久
I
have
become
increasingly
silent
as
time
has
dragged
on
不應該還保留
愛就要讓你走
I
shouldn't
continue
to
keep
you;
I
must
let
you
go
阿
真情是痛
Ah,
true
love
is
pain
阿
回憶是夢
Ah,
memories
are
dreams
我開始騙自己
你不在癡癡等著我
I
have
begun
to
deceive
myself,
telling
myself
that
you're
not
still
waiting
for
me
自私的人
自私的我
不能接受
A
selfish
person,
a
selfish
me;
I
cannot
accept
this
如果愛會很久
分手也沒有用
If
love
were
to
last,
then
breaking
up
would
be
of
no
use
當初何必開始
現在又算什麼
Why
did
we
start
in
the
first
place;
what
does
it
matter
now?
不能每當我閉上眼
你一定會出現
I
can't
have
it
so
that
whenever
I
close
my
eyes,
you
will
definitely
appear
現在我的快樂
裡面包含罪惡
Now,
my
happiness
contains
sin
阿
真情是痛
Ah,
true
love
is
pain
阿
回憶是夢
Ah,
memories
are
dreams
我開始騙自己
你不在癡癡等著我
I
have
begun
to
deceive
myself,
telling
myself
that
you're
not
still
waiting
for
me
自私的人
自私的我
不能接受
A
selfish
person,
a
selfish
me;
I
cannot
accept
this
阿
真情是痛
Ah,
true
love
is
pain
阿
回憶是夢
Ah,
memories
are
dreams
我不該騙自己
你還在癡癡等著我
I
shouldn't
deceive
myself;
you're
still
waiting
for
me
忘了你
忘了我
一切是夢
Forget
you,
forget
me;
everything
is
a
dream
忘了你
忘了我
愛情是夢
Forget
you,
forget
me;
love
is
a
dream
忘了你
忘了我
忘了痛
Forget
you,
forget
me;
forget
the
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bai Wu
Album
無盡閃亮的哀愁
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.