伍佰 - 被動 - “透南風” Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍佰 - 被動 - “透南風” Live




被動 - “透南風” Live
Passive - "Southern Wind" Live
我可以很久不和你聯絡
I can go a long time without contacting you
任日子一天天這麼過
Let the days pass by like this
讓自己忙碌可以當作藉口
Keeping myself busy as an excuse
逃避想念你的種種軟弱
Escaping the soft weakness of missing you
我可以學會對你很冷漠
I can learn to be cold to you
為何學不會將愛沒收
Why can't I learn to withdraw my love
面對你是對我最大的折磨
Facing you is the greatest torment to me
這些年始終沒有對你說
For all these years, I've never said this to you
愛你越久我越被動
The more I love you, the more passive I become
只因你的愛居無定所
Because your love has no fixed abode
是你讓我的心慢慢退縮
It is you who makes my heart slowly retreat
退到你看不見的角落
Retreating to a corner where you can't see it
愛你越久我越被動
The more I love you, the more passive I become
只因我的愛不再為你揮霍
Because my love is no longer squandered for you
是我讓我的心失去自由
It is I who makes my heart lose its freedom
卻再也沒有勇氣放縱
But I no longer have the courage to indulge myself
我可以很久不和你聯絡
I can go a long time without contacting you
任日子一天天這麼過
Let the days pass by like this
讓自己忙碌可以當作藉口
Keeping myself busy as an excuse
逃避想念你的種種軟弱
Escaping the soft weakness of missing you
我可以學會對你很冷漠
I can learn to be cold to you
為何學不會將愛沒收
Why can't I learn to withdraw my love
面對你是對我最大的折磨
Facing you is the greatest torment to me
這些年始終沒有對你們說
For all these years, I've never said this to you
愛你越久我越被動
The more I love you, the more passive I become
只因你的愛居無定所
Because your love has no fixed abode
是你讓我的心慢慢退縮
It is you who makes my heart slowly retreat
退到你看不見的角落
Retreating to a corner where you can't see it
愛你越久我越被動
The more I love you, the more passive I become
只因我的愛不再為你揮霍
Because my love is no longer squandered for you
是我讓我的心失去自由
It is I who makes my heart lose its freedom
卻再也沒有勇氣放縱
But I no longer have the courage to indulge myself
愛你越久我越被動
The more I love you, the more passive I become
只因你的愛居無定所
Because your love has no fixed abode
是你讓我的心慢慢退縮
It is you who makes my heart slowly retreat
退到你看不見的角落
Retreating to a corner where you can't see it
愛你越久我越被動
The more I love you, the more passive I become
只因我的愛不再為你揮霍
Because my love is no longer squandered for you
是我讓我的心失去自由
It is I who makes my heart lose its freedom
卻再也沒有勇氣放縱
But I no longer have the courage to indulge myself
沒有勇氣放縱
I no longer have the courage to indulge myself





Writer(s): Li Yu Pan, 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.