Paroles et traduction 伍佰 - 被動 - "雙面對決" Live
被動 - "雙面對決" Live
Passive - "Face to Face Showdown" Live
我可以很久不和妳聯絡
I
can
go
a
long
time
without
contacting
you
任日子一天天這麼過
Let
the
days
pass
like
this
讓自己忙碌可以當作藉口
Keep
myself
busy
with
work
逃避想念妳的種種軟弱
Run
from
missing
you
我可以學會對妳很冷漠
I
can
learn
to
be
indifferent
to
you
為何學不會將愛沒收
But
why
can't
I
learn
to
take
back
my
love?
面對妳是對我最大的折磨
Facing
you
is
the
greatest
torment
to
me
這些年始終沒有
對妳說
In
all
these
years
I
have
never
told
you
愛妳越久我越被動
The
longer
I
love
you,
the
more
passive
I
become
只因妳的愛居無定所
Only
because
your
love
is
so
uncertain
是妳讓我的心慢慢退縮
You
make
my
heart
slowly
withdraw
退到妳看不見的角落
To
the
corner
where
you
can't
see
me
愛妳越久我越被動
The
longer
I
love
you,
the
more
passive
I
become
只因我的愛不再為妳揮霍
Only
because
my
love
is
no
longer
given
freely
for
you
是我讓我的心失去自由
It
is
I
who
have
made
my
heart
lose
its
freedom
卻再也沒有勇氣放縱
But
I
have
no
courage
to
be
wild
anymore
我可以很久不和妳聯絡
I
can
go
a
long
time
without
contacting
you
任日子一天天這麼過
Let
the
days
pass
like
this
讓自己忙碌可以當作藉口
Keep
myself
busy
with
work
逃避想念妳的種種軟弱
Run
from
missing
you
我可以學會對妳很冷漠
I
can
learn
to
be
indifferent
to
you
為何學不會將愛沒收
But
why
can't
I
learn
to
take
back
my
love?
面對妳是對我最大的折磨
Facing
you
is
the
greatest
torment
to
me
這些年始終沒有
對妳說
In
all
these
years
I
have
never
told
you
(愛妳越久我越被動)
(The
longer
I
love
you,
the
more
passive
I
become)
(只因妳的愛居無定所)
(Only
because
your
love
is
so
uncertain)
(是妳讓我的心慢慢退縮)
(You
make
my
heart
slowly
withdraw)
(退到妳看不見的角落)
(To
the
corner
where
you
can't
see
me)
愛妳越久我越被動
The
longer
I
love
you,
the
more
passive
I
become
只因我的愛不再為妳揮霍
Only
because
my
love
is
no
longer
given
freely
for
you
是我讓我的心失去自由
It
is
I
who
have
made
my
heart
lose
its
freedom
卻再也沒有勇氣放縱
But
I
have
no
courage
to
be
wild
anymore
愛妳越久我越被動
The
longer
I
love
you,
the
more
passive
I
become
只因妳的愛居無定所
Only
because
your
love
is
so
uncertain
是妳讓我的心慢慢退縮
You
make
my
heart
slowly
withdraw
退到妳看不見的角落
To
the
corner
where
you
can't
see
me
愛妳越久我越被動
The
longer
I
love
you,
the
more
passive
I
become
只因我的愛不再為妳揮霍
Only
because
my
love
is
no
longer
given
freely
for
you
是我讓我的心失去自由
It
is
I
who
have
made
my
heart
lose
its
freedom
卻再也沒有勇氣放縱
But
I
have
no
courage
to
be
wild
anymore
沒有勇氣
放縱
No
courage
to
be
wild
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.