伍佰 - 路 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍佰 - 路




尽管你走到夜晚的森林迷了路 尽管你现在非常的无助
Даже несмотря на то, что ты ночью пошел в лес и заблудился, даже несмотря на то, что сейчас ты очень беспомощен
尽管那命运将你的双眼著蒙住 你觉得前方根本没有路
Даже несмотря на то, что судьба завязала вам глаза, вы чувствуете, что впереди нет пути.
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
黑暗之中 闪亮一条路
Дорога сияет в темноте
尽管那撒旦一直围著你跳著舞 尽管它一直要你认输
Даже несмотря на то, что сатана продолжает танцевать вокруг вас, даже несмотря на то, что он продолжает просить вас признать поражение
尽管那狂风暴雨挡著你的去路 尽管你掉到深深的山谷
Даже если сильный шторм преграждает вам путь, даже если вы падаете в глубокую долину
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
黑暗之中 你自己的路
Свой собственный путь в темноте
跳入荆棘 冲向围篱
Прыгайте в колючки и мчитесь к забору
走进污泥 就在这里
Войди в грязь прямо здесь
尽管你无法忍受被遗忘的孤独 没有人知道你在何处
Даже если ты не можешь вынести забытого одиночества, никто не знает, где ты находишься
尽管你陷入放眼全是烟的迷雾 压迫到快要窒息的程度
Даже если вы попали в туман, полный дыма, вы так подавлены, что вот-вот задохнетесь.
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
你的脚步 就是你的路
Твои шаги - это твой путь
跳入荆棘 冲向围篱
Прыгайте в колючки и мчитесь к забору
走进污泥 就在这里
Войди в грязь прямо здесь
走进污泥 就在这里
Войди в грязь прямо здесь
四周的漆黑将你的神经都绷住 你开始觉得恍恍忽忽
Темнота вокруг вас напрягает ваши нервы, и вы начинаете чувствовать себя ошеломленным.
别以为这样就是断了线没了路 闪亮的路就在你的脚步
Не думайте, что это ломаная линия и пути нет. Сияющий путь лежит по вашим стопам.
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
你的脚步 就是你的路
Твои шаги - это твой путь
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
黑暗之中 你自己的路
Свой собственный путь в темноте
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
没人可以 阻挡我的路
Никто не может остановить мой путь





Writer(s): 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.