伍佰 - 返去故鄉 - "雙面對決" Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍佰 - 返去故鄉 - "雙面對決" Live




返去故鄉 - "雙面對決" Live
Возвращение домой - "Двойное противостояние" Live
走出這個門我要來返
Выйдя за эту дверь, я возвращаюсь,
返去我的故鄉 我的家門
Возвращаюсь в родные края, к родному порогу.
想到父母我的腳就軟
Думая о родителях, ноги мои подкашиваются.
日頭曬甲目睭張不開
Солнце палит так, что глаза не открыть,
我的心裏今嘛才做準備
Только сейчас мое сердце готово к этому.
路上景致我攏無心通留戀
Пейзажи по дороге меня совсем не трогают.
咱來借問路邊的歐吉桑
Спрошу-ка я у старика на обочине,
這條路和較早哪攏無同
Эта дорога совсем не та, что была раньше.
心情愈來是愈沈重 一切親像夢
На душе все тяжелее, все как сон.
風真透 我強愈哭
Ветер пронизывает, я стараюсь не плакать.
我哪乎人吃得這呢到
Как же я позволил себе так низко пасть?
社會無量需要性命才是英雄
В этом мире безжалостном лишь жизнь делает тебя героем.
回到我的家門我將門關
Вернувшись домой, я закрываю дверь.
所有計較攏總是多余
Все расчеты, все планы теперь лишние.
我今嘛已經是有準備
Я теперь готов ко всему,
轉頭對天大聲喊出
Поворачиваюсь к небу и кричу:
我的雙腳 站在這
Мои ноги стоят здесь,
我的鮮血 我的目屎 攏藏在這個土腳
Моя кровь, мои слезы все в этой земле.
我的雙腳 站在這
Мои ноги стоят здесь,
這有我的靈魂 雖然我猶原是感覺孤單
Здесь моя душа, хотя я все еще чувствую себя одиноким.
沒人會凍震動著我
Никто не сможет меня сломить,
但是沒人會凍震動著我
Но никто не сможет меня сломить.
咱來借問路邊的歐吉桑
Спрошу-ка я у старика на обочине,
這條路和較早哪攏無同
Эта дорога совсем не та, что была раньше.
心情愈來是愈沈重 一切親像夢
На душе все тяжелее, все как сон.
風真透 我強愈哭
Ветер пронизывает, я стараюсь не плакать.
我哪乎人吃得這呢到
Как же я позволил себе так низко пасть?
社會無量需要性命才是英雄
В этом мире безжалостном лишь жизнь делает тебя героем.
我的雙腳 站在這
Мои ноги стоят здесь,
我的鮮血 我的目屎 攏藏在這個土腳
Моя кровь, мои слезы все в этой земле.
我的雙腳 站在這
Мои ноги стоят здесь,
這有我的靈魂 雖然我猶原是感覺孤單
Здесь моя душа, хотя я все еще чувствую себя одиноким.
沒人會凍震動著我
Никто не сможет меня сломить,
但是沒人會凍震動著我
Но никто не сможет меня сломить.
在這沒人會凍震動著我
Здесь никто не сможет меня сломить,
但是沒人會凍震動著我
Но никто не сможет меня сломить.





Writer(s): 伍佰


1 愛情的盡頭 - "雙面對決" Live
2 再度重相逢 - "雙面對決" Live
3 樓仔厝 - "雙面對決" Live
4 雙面人 - "雙面對決" Live
5 夏夜晚風 - "雙面對決" Live
6 歌是有生命的 - "雙面對決" Live
7 手 - "雙面對決" Live
8 飛在風中的小雨 - "雙面對決" Live
9 汝是我的心肝 - "雙面對決" Live
10 漂浪 - "雙面對決" Live
11 萬丈深坑 - "雙面對決" Live
12 無聲的所在 - "雙面對決" Live
13 歌手與鬥士 - "雙面對決" Live
14 一生最愛的人 - "雙面對決" Live
15 與妳到永久 - "雙面對決" Live
16 台灣製造 - "雙面對決" Live
17 海上的島 - "雙面對決" Live
18 空襲警報 - "雙面對決" Live
19 快樂的等待 - "雙面對決" Live
20 王道 - "雙面對決" Live
21 挪威的森林 - "雙面對決" Live
22 浪人情歌 - "雙面對決" Live
23 生存遊戲 - "雙面對決" Live
24 如果這都不算愛 - "雙面對決" Live
25 被動 - "雙面對決" Live
26 堅強的理由 - "雙面對決" Live
27 站出來 ! O.S. - "雙面對決" Live
28 光和熱 - "雙面對決" Live
29 土風火 (國語場) - "雙面對決" Live
30 無盡閃亮的哀愁 - "雙面對決" Live
31 晚風 - "雙面對決" Live
32 右邊!左邊!上面!下面!(國語場) - "雙面對決" Live
33 鋼鐵男子 - "雙面對決" Live
34 痛哭的人 - "雙面對決" Live
35 Encore Cheers (國語場) - "雙面對決" Live
36 妳是我的花朵 - "雙面對決" Live
37 開場白 : 不是經典的不會唱 (國語場) - "雙面對決" Live
38 有禮貌 - "雙面對決" Live
39 黃色月亮 - "雙面對決" Live
40 牽掛 - "雙面對決" Live
41 愛妳一萬年 - "雙面對決" Live
42 我會好好的 - "雙面對決" Live
43 淚橋 - "雙面對決" Live
44 假扮的天使 - "雙面對決" Live
45 世界第一等 - "雙面對決" Live
46 白鴿 - "雙面對決" Live
47 煞到妳 - "雙面對決" Live
48 開場白 : 不是經典的不會唱 (台語場) - "雙面對決" Live
49 愛情限時批 - "雙面對決" Live
50 樹枝孤鳥 - "雙面對決" Live
51 第一首台語歌 - "雙面對決" Live
52 右邊!左邊!上面!下面!(台語場 Part I) - "雙面對決" Live
53 少年吔,安啦! - "雙面對決" Live
54 土風火 (台語場) - "雙面對決" Live
55 歡迎來到羅馬大浴場 - "雙面對決" Live
56 思念親像一條河 - "雙面對決" Live
57 小姐免驚 - "雙面對決" Live
58 Encore Cheers (台語場) - "雙面對決" Live
59 心愛的再會啦 - "雙面對決" Live
60 衝衝衝 - "雙面對決" Live
61 右邊!左邊!上面!下面!(台語場 Part II) - "雙面對决" Live
62 厲害 - "雙面對決" Live
63 返去故鄉 - "雙面對決" Live
64 墓仔埔也敢去 - "雙面對決" Live
65 羅馬大浴場下次見 - "雙面對決" Live
66 媽媽請你也保重 - "雙面對決" Live
67 小時候聽的歌 - "雙面對決" Live
68 斷腸詩 - "雙面對決" Live

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.