伍佰 - 雙面人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍佰 - 雙面人




雙面人
Fake lover
我已不再相信妳 無論妳多客氣
My trust broke, no matter how polite you are
安怎來表示 我要斬斷咱情誼
How to show that I’m going to break up with you
心情是不得已 無法度原諒妳
It is a hard decision, cannot forgive you
穿著伊的面皮 害我當作伊是妳
Wearing her mask, making me take her as you
妳是雙面人
You are a fake lover
做著兩個夢
Having two dreams
一個為自己
One for yourself
一個騙別人
One to deceive others
若無妳那攏抹歹勢 妳說著白賊的情話
If not you I won’t be this fierce. You said treacherous sweet words
將我當作妳的手中傀儡
Treat me like a puppet in your hand
牽線弄體 隨妳所要
Control me as you want
我當作是應該 我是憨甲好跳海
I took it for granted, I’m so stupid to jump into the sea
說話攏開叉 腳踏抹得地
The words are forked, don’t tread firmly
信心若銑子 彈去不再回
Trust is like a skate, gone with the wind
說話攏開叉 腳踏抹得地
The words are forked, don’t tread firmly
氣攏隨妳激 戲攏搬妳的
Whatever emotions you express, whatever drama you play out, depend on you
妳是雙面人
You are a fake lover
做著兩個夢
Having two dreams
一個為自己
One for yourself
一個騙別人
One to deceive others
若無妳那攏抹歹勢 妳展開悲戀的姿勢
If not you I won’t be this fierce. You pose a sad love posture
乎我當作是你為我付出
Let me think it as what you give for me
迷魂玉體 青春美麗
Fascinating body, young and beautiful
我當作是意愛 乎我懷疑妳我到底互相誰較正當
I took it as love, let me doubt who is more normal between us
妳是雙面人(說話攏開叉 腳踏抹得地)
You are a fake lover (The words are forked, don’t tread firmly)
做著兩個夢(信心若銑子 彈去不再回)
Having two dreams (Trust is like a skate, gone with the wind)
一個為自己(說話攏開叉 腳踏抹得地)
One for yourself (The words are forked, don’t tread firmly)
一個騙別人(氣攏隨妳激 戲攏搬妳的)
One to deceive others (Whatever emotions you express, whatever drama you play out, depend on you)
妳是雙面人(說話攏開叉 腳踏抹得地)
You are a fake lover (The words are forked, don’t tread firmly)
妳是雙面人(信心若銑子 彈去不再回)
You are a fake lover (Trust is like a skate, gone with the wind)
雙面人(說話攏開叉 腳踏抹得地)
Fake lover (The words are forked, don’t tread firmly)
雙面人(氣攏隨妳激 戲攏搬妳的)
Fake lover (Whatever emotions you express, whatever drama you play out, depend on you)





Writer(s): Bai Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.