伍佰 - 风平浪静 - 电影《风平浪静》宣传推广曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍佰 - 风平浪静 - 电影《风平浪静》宣传推广曲




风平浪静 - 电影《风平浪静》宣传推广曲
Wind and Waves Are Calm - Promotional Song for the Movie "Wind and Waves Are Calm"
南风吹起 想起了你
The south wind blows and you come to mind
我心 不知如何离开你
My heart, I know not how to let go of you
撑一条船 离开岸边一百米
Rowing a boat, I leave the shore by a hundred meters
风平浪静 彩霞慢慢淡下去
The wind and waves are calm, the setting sun slowly fades
撑一条船 离开岸边两百米
Rowing a boat, I leave the shore by two hundred meters
风平浪静 夜晚轻轻呼唤你
The wind and waves are calm, the night gently whispers your name
撑一条船 离开岸边三百米
Rowing a boat, I leave the shore by three hundred meters
风平浪静 大鱼笑我傻兮兮
The wind and waves are calm, the big fish laugh at my foolishness
撑一条船 离开岸边四百米
Rowing a boat, I leave the shore by four hundred meters
风平浪静 星儿闪闪笑咪咪
The wind and waves are calm, the stars twinkle and smile
撑一条船 离开岸边五百米
Rowing a boat, I leave the shore by five hundred meters
风平浪静 海龟向我挥手臂
The wind and waves are calm, the sea turtle waves its flipper at me, ha
撑一条船 离开岸边六百米
Rowing a boat, I leave the shore by six hundred meters
风平浪静 萤火虫飞来飞去
The wind and waves are calm, the fireflies dance around me
撑一条船 离开岸边七百米
Rowing a boat, I leave the shore by seven hundred meters
风平浪静 星河流往东方去
The wind and waves are calm, the Milky Way flows towards the east
撑一条船 离开岸边八百米
Rowing a boat, I leave the shore by eight hundred meters
月光弯弯 钓起两尾小石斑
The crescent moon, fishing for a couple of little groupers
风平浪静 风平浪静
The wind and waves are calm, the wind and waves are calm
撑一条船 南风吹起
Rowing a boat, the south wind blows
爱的言语 没人听见她的声音
Words of love, no one hears her voice
茫茫海天 因为你才更孤寂
In the vast expanse of the sea and sky, I am lonelier because of you
撑一条船 离开岸边八百米
Rowing a boat, I leave the shore by eight hundred meters
无人知我 爱着你
None know, I adore you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.