伍家輝 - 灰 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍家輝 - 灰




серый
落叶飘零蒙了眼睛
Опавшие листья с завязанными глазами
我的思念没人聆听
Никто не слушает мои мысли
欲言又停理不尽数不清
Я не могу перестать говорить об этом. Я не могу сосчитать это.
扰人的拉扯扬起灰烬
Тревожное притяжение поднимает пепел
就算宿命迂回作弄无悔一次心动
Даже если судьба изворачивается, сожаления нет.
灰了红颜愁了笑容
Серое, красное лицо, грустная улыбка
就算云烟乱了时空敌不过一阵风
Даже если облака и дым хаотичны, время и пространство не идут ни в какое сравнение с порывом ветра.
一缕散去无轻重
Луч света рассеивается невесомо
一生的情早就注定
Любовь всей жизни уже давно была предопределена
逃不过这一场冥冥
Не могу избежать этого смешения
残缺心灵如果我都安静
Искалеченное сердце, если я буду молчать
你会不会把遗憾说明
Не могли бы вы объяснить свои сожаления?
就算宿命迂回作弄无悔一次心动
Даже если судьба изворачивается, сожаления нет.
灰了红颜愁了笑容
Серое, красное лицо, грустная улыбка
就算云烟乱了时空敌不过一阵风
Даже если облака и дым хаотичны, время и пространство не идут ни в какое сравнение с порывом ветра.
一缕散去无轻重
Луч света рассеивается невесомо
就算宿命迂回作弄无悔一次心动
Даже если судьба изворачивается, сожаления нет.
灰了红颜愁了笑容
Серое, красное лицо, грустная улыбка
就算云烟乱了时空敌不过一阵风
Даже если облака и дым хаотичны, время и пространство не идут ни в какое сравнение с порывом ветра.
一缕散去无轻重
Луч света рассеивается невесомо
就算云烟乱了时空敌不过一阵风
Даже если облака и дым хаотичны, время и пространство не идут ни в какое сравнение с порывом ветра.
一缕散去无轻重
Луч света рассеивается невесомо





Writer(s): Jia Hui Wu, Xin Yi Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.