Paroles et traduction 伍思凱 - 18
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十八岁的那一年
В
восемнадцать
лет
她说失恋就像地球毁灭
那一瞬间
Ты
говорила,
что
расставание
— как
конец
света,
в
тот
момент
十八岁的那一年
В
восемнадцать
лет
我对天发誓呵护她一千年
Я
поклялся
небом
оберегать
тебя
тысячу
лет
拼凑我的脑海里面
断讯的画面
Собираю
по
кусочкам
в
своей
голове
оборванные
кадры
缓缓倒带回从前
Медленно
перематывая
назад,
в
прошлое
初尝爱情的滋味
为了她学吉它弹和弦
Впервые
познал
вкус
любви,
ради
тебя
учился
играть
на
гитаре,
брать
аккорды
偷抽第一口香烟
证明自己长大的转变
Сделал
первую
затяжку,
чтобы
доказать,
что
стал
взрослее
那天
彷佛还在眼前
Тот
день
как
будто
всё
ещё
перед
глазами
青涩岁月
真实得像记录片
仍上演
Зелёная
юность,
такая
настоящая,
словно
кадры
кинохроники,
всё
ещё
крутится
疯狂追梦的少年
为了爱而摔过多少遍
Безрассудный
мечтательный
мальчишка,
сколько
раз
падал
из-за
любви
留下伤心的纪念
才懂爱不是整个世界
Оставляя
после
себя
грустные
воспоминания,
лишь
тогда
понял,
что
любовь
— это
не
весь
мир
怀念
勇敢的去冒险
С
ностальгией
вспоминаю,
как
отважно
бросался
навстречу
приключениям
坐在回忆的电影院
想当年
Сижу
в
кинотеатре
своей
памяти,
вспоминая
те
годы
啦
经过了这么多年
Ла-ла,
прошло
уже
столько
лет
青春像火花般的短暂却灿烂
Юность
подобна
искре,
такой
быстротечной,
но
яркой
事过境迁
在某年某月的某一天
Всё
прошло,
в
какой-то
день
какого-то
месяца
我对我自己的昨天做告别
Я
прощаюсь
со
своим
вчерашним
днём
(Os)如果有一天
我和十八岁的我相遇了
(Os)
Если
бы
однажды
я
встретил
себя
восемнадцатилетнего
他会认出我吗?
我还记得他吗?
Узнал
бы
он
меня?
А
я
бы
его
помнил?
我们之间还有共同的话题吗?
Нашли
бы
мы
с
ним
общий
язык?
我想
除了音乐
还有感情吧
Думаю,
кроме
музыки,
ещё
и
чувства
他欣赏我现在的样子吗?
Понравился
бы
ему
я
сегодняшний?
还是我改变了他想要的未来呢?
Или
это
я
изменил
то
будущее,
которого
он
хотел?
狮子座的我
固执
也很坚持
Я,
Лев
по
знаку
зодиака,
упрямый
и
настойчивый
感情的事很主观
而创作却真的很孤独
В
делах
сердечных
очень
субъективен,
а
вот
творчество
— это
действительно
одиночество
如果有一天
我和十八岁的我相遇
Если
бы
однажды
я
встретил
себя
восемнадцатилетнего
也许
我会对他说
Наверное,
я
бы
сказал
ему
嗨
小伍
你好吗
Привет,
малыш!
Как
дела?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shu Fei Zheng, Si Kai Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.