SKY WU - 心上沒有心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SKY WU - 心上沒有心




心上沒有心
Your Heart is Empty
曾經最愛的是你 旁若無人的表情
You used to be my favorite, with your aloof expression
自顧自美麗 彷彿早已看透世間情
Selfishly beautiful, as if you'd already seen through the world's love
直到发现我自己 一样无法靠近你
Until I realized I too couldn't get close to you
你的心上没有心 你的世界谁也进不去
Your heart is empty, and no one can enter your world
念念不忘的是你 曇花一現的深情
I can't forget you, your fleeting affection
耿耿于怀你的背弃
I can't let go of your betrayal
愛要如何才叫刻骨銘心
How can love be unforgettable?
是否一定要有人傷心
Does someone always have to get hurt?
我已愛你愛到某種絕境 痛也痛到了最徹底
I've loved you to the point of despair, and the pain is unbearable
你卻面不改色揮霍感情
But you're indifferent, wasting your emotions
又輕易揮手道別離
And you bid farewell so easily
我怎麼知道在你心上 真的沒有心
How do I know that your heart is truly empty?
曾經最愛的是你 旁若無人的表情
You used to be my favorite, with your aloof expression
自顧自美麗 彷彿早已看透世間情
Selfishly beautiful, as if you'd already seen through the world's love
直到发现我自己 一样无法靠近你
Until I realized I too couldn't get close to you
你的心上没有心 你的世界谁也进不去
Your heart is empty, and no one can enter your world
念念不忘的是你 昙花一现的深情
I can't forget you, your fleeting affection
耿耿于怀你的背弃
I can't let go of your betrayal
爱要如何才叫刻骨铭心
How can love be unforgettable?
是否一定要有人伤心
Does someone always have to get hurt?
我已爱你爱到某种绝境 痛也痛到了最彻底
I've loved you to the point of despair, and the pain is unbearable
你却面不改色挥霍感情
But you're indifferent, wasting your emotions
又轻易挥手道别离
And you bid farewell so easily
我怎么知道在你心上 真的没有心
How do I know that your heart is truly empty?
你就是你 永远只懂爱自己
You're just you, always only loving yourself
不会再期待你回心转意
I'll never expect you to change your mind
爱要如何才叫刻骨铭心
How can love be unforgettable?
是否一定要有人伤心
Does someone always have to get hurt?
我已爱你爱到某种绝境 痛也痛到不留余地
I've loved you to the point of despair, and the pain is unbearable
你却面不改色挥霍感情
But you're indifferent, wasting your emotions
又轻易挥手道别离
And you bid farewell so easily
我怎么知道在你心上 真的没有心
How do I know that your heart is truly empty?





Writer(s): Li Man Ting, 伍 思凱, 伍 思凱


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.