Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾經愛你 永遠愛你
Einst geliebt, für immer geliebt
等時間過去
等現在的一切變成回憶
Warte,
bis
die
Zeit
vergeht,
bis
alles
von
jetzt
zur
Erinnerung
wird
在某個夜裡
我將站在海邊大聲喊你
In
irgendeiner
Nacht
werde
ich
am
Meer
stehen
und
laut
nach
dir
rufen
曾有的悲喜
將會溫暖也會刺痛我的心
Die
einstigen
Freuden
und
Sorgen
werden
mein
Herz
wärmen
und
auch
stechen
我知道我一定後悔失去你
Ich
weiß,
ich
werde
es
sicher
bereuen,
dich
verloren
zu
haben
就快看不到你的背影
Bald
kann
ich
deinen
Rücken
nicht
mehr
sehen
分手就要成定局
我快要不能呼吸
Die
Trennung
wird
bald
Realität,
ich
kann
kaum
noch
atmen
能夠相愛並不容易
無法想像沒有你
Sich
lieben
zu
können
ist
nicht
einfach,
unvorstellbar
ohne
dich
那些灑滿陽光日子裡
In
jenen
sonnendurchfluteten
Tagen
那些眼淚和笑語
你真的已不在意
Jene
Tränen
und
das
Lachen,
es
ist
dir
wirklich
schon
egal
My
love
輕輕的喊著你
曾經愛你
永遠愛你
My
love,
leise
rufe
ich
nach
dir,
einst
geliebt,
für
immer
geliebt
等時間過去
等現在的一切變成回憶
Warte,
bis
die
Zeit
vergeht,
bis
alles
von
jetzt
zur
Erinnerung
wird
在某個夜裡
我將站在海邊大聲喊你
In
irgendeiner
Nacht
werde
ich
am
Meer
stehen
und
laut
nach
dir
rufen
曾有的悲喜
將會溫暖也會刺痛我的心
Die
einstigen
Freuden
und
Sorgen
werden
mein
Herz
wärmen
und
auch
stechen
我知道我一定後悔失去你
Ich
weiß,
ich
werde
es
sicher
bereuen,
dich
verloren
zu
haben
就快看不到你的背影
Bald
kann
ich
deinen
Rücken
nicht
mehr
sehen
分手就要成定局
我快要不能呼吸
Die
Trennung
wird
bald
Realität,
ich
kann
kaum
noch
atmen
能夠相愛並不容易
無法想像沒有你
Sich
lieben
zu
können
ist
nicht
einfach,
unvorstellbar
ohne
dich
那些灑滿陽光日子裡
In
jenen
sonnendurchfluteten
Tagen
那些眼淚和笑語
你真的已不在意
Jene
Tränen
und
das
Lachen,
es
ist
dir
wirklich
schon
egal
My
love
輕輕的喊著你
曾經愛你
永遠愛你
My
love,
leise
rufe
ich
nach
dir,
einst
geliebt,
für
immer
geliebt
你已含著淚水轉身而去
Du
hast
dich
schon
mit
Tränen
in
den
Augen
abgewandt
我還抱著盼望停留在原地
Ich
bleibe
noch
voller
Hoffnung
hier
stehen
一段並不長的距離
愛卻跨不過去
Eine
nicht
sehr
weite
Entfernung,
doch
die
Liebe
kann
sie
nicht
überwinden
天空無語海無情
Der
Himmel
schweigt,
das
Meer
ist
ohne
Gefühl
就快看不到你的背影
Bald
kann
ich
deinen
Rücken
nicht
mehr
sehen
分手就要成定局
我快要不能呼吸
Die
Trennung
wird
bald
Realität,
ich
kann
kaum
noch
atmen
能夠相愛並不容易
無法想像我沒有你
Sich
lieben
zu
können
ist
nicht
einfach,
ich
kann
mir
ein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen
那些灑滿陽光日子裡
In
jenen
sonnendurchfluteten
Tagen
那些眼淚和笑語
你真的已不在意
Jene
Tränen
und
das
Lachen,
es
ist
dir
wirklich
schon
egal
My
love
輕輕的喊著你
曾經愛你
永遠愛你
My
love,
leise
rufe
ich
nach
dir,
einst
geliebt,
für
immer
geliebt
對著妳的背影輕聲說
Zu
deinem
Rücken
leise
sage
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍思凱
Album
分享II
date de sortie
13-06-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.