伍思凱 feat. 江蕙 - 秋雨彼一暝 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍思凱 feat. 江蕙 - 秋雨彼一暝




秋雨彼一暝
Autumn Rain That Night
(女)一暝雨惦惦地落 月濛濛暗淡的路
(Female) A night of rain falls quietly, The moon hazy, the path dim,
雨水的光影閃閃爍爍 伴阮的稀微
The flickering light of the rain, Accompanies my faint sorrow.
車行過這難忘的城市 是秋雨的彼一暝
A car drives through this unforgettable city, It's that one night of autumn rain.
(男)我該當按怎講起 又該當表達什麼
(Male) How should I begin to say, How should I express what's on my mind?
是彼聲該講的對不起 我袂記講出嘴
That word that should be spoken, 'I'm sorry,' I can't bring myself to utter it.
請原諒我惦惦的離開 惦秋雨的彼一暝
Please forgive me for leaving quietly, On that one night of autumn rain.
(女)啊 冷冷的月 我請你看覓
(Female) Oh, cold moon, I ask you to watch,
(男)看今夜我袂凍按耐的目屎
(Male) See my tears I can't hold back tonight,
來捶捶捶我的心肝 乎你看我的心疼
Come, pound, pound on my heart, Let you see my heartache.
(女)一暝的秋雨聲 無奈無奈 伴奏這寂寞的歌
(Female) The sound of autumn rain all night, Helpless, helpless, Accompanying this lonely song.
(男)來捶捶捶我的心肝 乎你看我的心疼
(Male) Come, pound, pound on my heart, Let you see my heartache.
(女)一暝的火車聲 保重保重
(Female) The sound of a train all night, Take care, take care,
(合)再會啦我的愛
(Together) Goodbye, my love.
(男)我該當按怎講起 又該當表達什麼
(Male) How should I begin to say, How should I express what's on my mind?
是彼聲該講的對不起 我袂記講出嘴
That word that should be spoken, 'I'm sorry,' I can't bring myself to utter it.
(合) 請原諒我惦惦的離開 惦秋雨的彼一暝
(Together) Please forgive me for leaving quietly, On that one night of autumn rain.
(女)啊 冷冷的月 我請你看覓
(Female) Oh, cold moon, I ask you to watch,
(男)看今夜我袂凍按耐的目屎
(Male) See my tears I can't hold back tonight,
(男)來捶捶捶我的心肝 乎你看我的心疼
(Male) Come, pound, pound on my heart, Let you see my heartache.
(女)一暝的秋雨聲 無奈無奈 伴奏這寂寞的歌
(Female) The sound of autumn rain all night, Helpless, helpless, Accompanying this lonely song.
(男)來捶捶捶我的心肝 乎你看我的心疼
(Male) Come, pound, pound on my heart, Let you see my heartache.
(女)一暝的火車聲 保重保重
(Female) The sound of a train all night, Take care, take care,
(合)再會啦我的愛
(Together) Goodbye, my love.
(女)(男)啊 冷冷的月(冷冷的月) 我請你看覓(我請你看)
(Female)(Male) Oh, cold moon (cold moon), I ask you to watch (I ask you to watch),
(男)看今夜我袂凍按耐的目屎
(Male) See my tears I can't hold back tonight,
(男)來捶捶捶我的心肝 乎你看我的心疼
(Male) Come, pound, pound on my heart, Let you see my heartache.
(女)一暝的秋雨聲 無奈無奈 伴奏這寂寞的歌
(Female) The sound of autumn rain all night, Helpless, helpless, Accompanying this lonely song.
(男)來捶捶捶我的心肝 乎你看我的心疼
(Male) Come, pound, pound on my heart, Let you see my heartache.
(女)一暝的火車聲 保重保重
(Female) The sound of a train all night, Take care, take care,
(合)再會啦我的愛
(Together) Goodbye, my love.
(男)一暝雨惦惦地落 (女)月濛濛暗淡的路
(Male) A night of rain falls quietly (Female) The moon hazy, the path dim





Writer(s): Tian Yi Shiung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.