Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你知道我爱你
Du weißt, dass ich dich liebe
口白:世界上最近的距离
Gesprochen:
Die
kürzeste
Distanz
der
Welt
不是眼前或瞬间
ist
nicht
vor
Augen
oder
ein
Augenblick,
也不是意念或誓言
auch
nicht
eine
Absicht
oder
ein
Schwur,
而是无论漂流到哪里的
sondern,
egal
wohin
wir
treiben,
你和我的心
dein
und
mein
Herz.
因为
你知道我爱你
Denn
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe.
我们拥抱过一个春天
Wir
umarmten
einen
Frühling,
如梦难舍的睡眠
wie
ein
traumgleicher
Schlaf,
schwer
zu
lassen.
当你收回无心的诺言
Als
du
dein
unbedachtes
Versprechen
zurücknahmst,
我还学不会如何告别
konnte
ich
noch
nicht
lernen,
Lebewohl
zu
sagen.
我们燃烧了整个夏天
Wir
verbrannten
den
ganzen
Sommer,
爱变得如此绝对
die
Liebe
wurde
so
absolut,
几乎吞没彼此的思念
verschlang
fast
unsere
Sehnsucht
nacheinander,
全都化作包容转身的泪水
verwandelte
sich
alles
in
Tränen,
die
das
Weggehen
umfassten.
你知道我爱你从不后悔
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
bereue
es
nie,
无论在天涯或在身边
egal
ob
am
Ende
der
Welt
oder
an
deiner
Seite.
就像伴随青春泛黄的书
Wie
ein
vergilbtes
Buch,
das
die
Jugend
begleitet,
永远在我心里面
für
immer
in
meinem
Herzen.
口白:世界上最近的距离
Gesprochen:
Die
kürzeste
Distanz
der
Welt
不是眼前或瞬间
ist
nicht
vor
Augen
oder
ein
Augenblick,
也不是意念或誓言
auch
nicht
eine
Absicht
oder
ein
Schwur,
而是无论漂流到哪里的
sondern,
egal
wohin
wir
treiben,
你和我的心
dein
und
mein
Herz.
我们重逢的那个秋天
Der
Herbst,
in
dem
wir
uns
wieder
trafen,
世界不曾有改变
die
Welt
hatte
sich
nicht
verändert.
走过多么离奇的情节
Wir
durchlebten
solch
seltsame
Wendungen,
只因两颗心维系悬念
nur
weil
zwei
Herzen
die
Spannung
aufrechterhielten.
或许在一个暖暖冬夜
Vielleicht
in
einer
warmen
Winternacht
细数遗憾和残缺
zählen
wir
Bedauern
und
Unvollkommenheiten,
仿佛早预知你的容颜
als
hätte
ich
dein
Antlitz
längst
vorausgesehen.
你知道我爱你从不后悔
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
bereue
es
nie.
暮然回首竟是另一个春天
Plötzlich
zurückblickend,
ist
es
wieder
ein
Frühling.
无论在天涯或在身边
Egal
ob
am
Ende
der
Welt
oder
an
deiner
Seite.
就像伴随青春泛黄的书
Wie
ein
vergilbtes
Buch,
das
die
Jugend
begleitet,
永远在我心里面
für
immer
in
meinem
Herzen.
你知道我爱你从不后悔
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
bereue
es
nie,
无论在天涯或在身边
egal
ob
am
Ende
der
Welt
oder
an
deiner
Seite.
就像伴随青春泛黄的书
Wie
ein
vergilbtes
Buch,
das
die
Jugend
begleitet,
永远在我心里面
für
immer
in
meinem
Herzen.
口白:世界上最近的距离
Gesprochen:
Die
kürzeste
Distanz
der
Welt
不是眼前或瞬间
ist
nicht
vor
Augen
oder
ein
Augenblick,
也不是意念或誓言
auch
nicht
eine
Absicht
oder
ein
Schwur,
而是无论漂流到哪里的
sondern,
egal
wohin
wir
treiben,
你和我的心
dein
und
mein
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.