伍思凱 - 别让爱再流浪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍思凱 - 别让爱再流浪




别让爱再流浪
Не позволяй любви скитаться вновь
你突然问我是否曾经 对你说谎
Ты вдруг спросила, врал ли я тебе когда-нибудь,
还在犹豫该怎么讲 你却又谈到别的地方
Я еще раздумывал, как ответить, но ты уже перевела разговор на другую тему.
你眼睛笑起来的样子 有些沧桑
Твои глаза, когда ты улыбаешься, выглядят немного усталыми.
虽然无从猜你思想 却直觉你对爱很迷惘
Хотя я не могу прочесть твои мысли, я чувствую, что ты потеряна в любви.
习惯你的反复无常 也可以了解你的冷淡
Я привык к твоим переменам настроения, и я понимаю твое равнодушие,
因为你 脸上有藏不住的绝望
Потому что на твоем лице, отчаяние, которое ты не можешь скрыть.
究竟爱有多难告诉我 若两个人还怕什么孤单
Скажи мне, почему любовь так трудна? Если мы вместе, нам не нужно бояться одиночества.
我在夜里把星光点亮 让你一路就对这方向
Ночью я зажгу для тебя звезды, чтобы осветить тебе путь.
不觉爱有多难相信我 那回忆的泪会把心烫伤
Неужели так трудно поверить в мою любовь? Слезы воспоминаний обожгут твое сердце.
既然情感已决定靠岸
Если чувства решили причалить к берегу,
又何必选择独自远航 别让爱再流浪
Зачем выбирать одинокое плавание? Не позволяй любви скитаться вновь.
你手心握着旁徨心情 原地旋转
Ты сжимаешь в ладонях сомнения, кружась на месте,
整个世界变的渺茫 你面对我却看着远方
Весь мир стал расплывчатым, ты смотришь на меня, но твой взгляд устремлен вдаль.
习惯你的反复无常 也可以了解你的冷淡
Я привык к твоим переменам настроения, и я понимаю твое равнодушие,
因为你 脸上有藏不住的绝望
Потому что на твоем лице, отчаяние, которое ты не можешь скрыть.
究竟爱有多难告诉我 若两个人还怕什么孤单
Скажи мне, почему любовь так трудна? Если мы вместе, нам не нужно бояться одиночества.
我在夜里把星光点亮 让你一路就对这方向
Ночью я зажгу для тебя звезды, чтобы осветить тебе путь.
不觉爱有多难相信我 那回忆的泪会把心烫伤
Неужели так трудно поверить в мою любовь? Слезы воспоминаний обожгут твое сердце.
既然情感已决定靠岸
Если чувства решили причалить к берегу,
又何必选择独自远航 别让爱再流浪
Зачем выбирать одинокое плавание? Не позволяй любви скитаться вновь.
靠在我温柔的肩膀
Прильни к моему нежному плечу.
别让爱再流浪 就算一秒钟也都渴望
Не позволяй любви скитаться вновь. Я жажду каждой секунды с тобой.
究竟爱有多难告诉我 若两个人还怕什么孤单
Скажи мне, почему любовь так трудна? Если мы вместе, нам не нужно бояться одиночества.
我在夜里把星光点亮 让你一路就对这方向
Ночью я зажгу для тебя звезды, чтобы осветить тебе путь.
不觉爱有多难相信我 那回忆的泪会把心烫伤
Неужели так трудно поверить в мою любовь? Слезы воспоминаний обожгут твое сердце.
既然情感已决定靠岸
Если чувства решили причалить к берегу,
又何必选择独自远航 别让爱再流浪
Зачем выбирать одинокое плавание? Не позволяй любви скитаться вновь.
别让爱再流浪
Не позволяй любви скитаться вновь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.