伍思凱 - 哦!到底什么是爱 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍思凱 - 哦!到底什么是爱




哦!到底什么是爱
О, что же такое любовь?
哦! 什么是爱
О, что же такое любовь?
住在这喜欢下雨的城市 多少有点无奈
Жить в этом дождливом городе немного утомительно,
但是每次超过一个礼拜离开 又急着想回来
Но стоит уехать больше, чем на неделю, как хочется вернуться.
这微妙感觉就像 你和我分分合合的爱
Это странное чувство похоже на нашу с тобой любовь, в которой мы то сходимся, то расстаемся.
交错着莫名复杂的情怀 就是放不开 就是放不开
Нас переполняют необъяснимо сложные чувства, я просто не могу тебя отпустить, просто не могу.
爱就像只风筝摇摇摆摆 你和我在快乐忧伤间猜
Любовь подобна воздушному змею, который раскачивается на ветру, ты и я пытаемся угадать, где радость, а где грусть.
感情像打不开的结一样 哦! 到底什么是爱
Чувства словно тугой узел, который я не могу развязать, о, что же такое любовь?
住在这喜欢下雨的城市 多少有点无奈
Жить в этом дождливом городе немного утомительно,
但是每次超过一个礼拜离开 又急着想回来
Но стоит уехать больше, чем на неделю, как хочется вернуться.
这微妙感觉就像 你和我分分合合的爱
Это странное чувство похоже на нашу с тобой любовь, в которой мы то сходимся, то расстаемся.
交错着莫名复杂的情怀 就是放不开 就是放不开
Нас переполняют необъяснимо сложные чувства, я просто не могу тебя отпустить, просто не могу.
爱就像只风筝摇摇摆摆 你和我在快乐忧伤间猜
Любовь подобна воздушному змею, который раскачивается на ветру, ты и я пытаемся угадать, где радость, а где грусть.
感情像打不开的结一样 哦! 到底什么是爱
Чувства словно тугой узел, который я не могу развязать, о, что же такое любовь?
闪不及水花溅湿的行人 脸上露出一些无辜神态
Как прохожие, не успевшие укрыться от брызг, на их лицах застывшая невинность,
好像深陷爱情的你我 就是躲不开 就是躲不开
Словно мы с тобой, попавшие в сети любви, от которой не можем скрыться, просто не можем.
爱就像只风筝摇摇摆摆 你和我在快乐忧伤间猜
Любовь подобна воздушному змею, который раскачивается на ветру, ты и я пытаемся угадать, где радость, а где грусть.
感情像打不开的结一样 哦! 到底什么是爱
Чувства словно тугой узел, который я не могу развязать, о, что же такое любовь?
爱你就像戒不掉的习惯 想你就像眨眼一般自然
Любить тебя словно привычка, от которой невозможно избавиться, думать о тебе естественно, как моргать.
离开你的日子有多难挨 哦! 原来这就是爱
Как же тяжело мне даются дни без тебя, о, так вот что такое любовь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.