Paroles et traduction 伍思凱 - 婆娑世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你總感覺
押ㄟ韻的文字最淒美
Ты
всегда
считаешь,
что
рифмованные
строки
самые
проникновенные,
譬如那些
心碎傷悲憔悴和崩潰
Например,
те,
что
о
разбитом
сердце,
печали,
тоске
и
крахе.
我說瞭解
但你忘了一句叫輪迴
Я
понимаю,
но
ты
забыла
одно
слово
— перерождение.
你在落淚
說你前世是一隻飛舞蝶
Ты
плачешь,
говоря,
что
в
прошлой
жизни
была
порхающей
бабочкой.
誰又是誰
怎麼去分類
Кто
есть
кто
и
как
это
классифицировать?
是蝴蝶
就該飛
是落葉
就凋謝
Если
бабочка
— то
лети,
если
лист
— то
увядай.
婆娑世界
(這故事太美
保留結尾
彷彿相識的感覺)
Мир
грёз
(Эта
история
так
прекрасна,
сохраню
концовку,
словно
чувство
узнавания)
上演生離死別的情節
(我坐在台階
看著季節
秋冬在我眼前交接)
Разыгрывает
сцены
жизни
и
смерти
(Я
сижу
на
ступеньках,
наблюдая
за
сменой
времён
года,
осень
и
зима
сменяют
друг
друга
на
моих
глазах)
幾番輪迴
(我無法解決
你的眼淚
在我記憶裡面徘徊)
Несколько
перерождений
(Я
не
могу
остановить
твои
слёзы,
они
блуждают
в
моей
памяти)
我的靈魂依然記得你是誰
(我開始剪貼
所有一切
為再遇到你作準備)
Моя
душа
всё
ещё
помнит,
кто
ты
(Я
начал
собирать
всё
воедино,
готовясь
к
нашей
новой
встрече)
你是蝴蝶
我是黑玫瑰
Ты
— бабочка,
я
— чёрная
роза,
被包圍
(你在車窗上
用手指輕青寫)
Окружённый
(Ты
пишешь
пальцем
на
запотевшем
окне
автомобиля)
給香味
(輕輕寫Good-bye
跟我道離別)
Ароматом
(Тихо
пишешь
"Прощай",
прощаясь
со
мной)
被你追
(一字一句都好像風雪
在你離開的那個仲夏夜)
Преследуемый
тобой
(Каждое
слово
словно
снежинка
в
ту
летнюю
ночь,
когда
ты
ушла)
是蝴蝶
(這故事太美
保留結尾
彷彿相識的感覺)
Если
бабочка
(Эта
история
так
прекрасна,
сохраню
концовку,
словно
чувство
узнавания)
就該飛
(我坐在台階
看著季節
秋冬在我眼前交接)
То
лети
(Я
сижу
на
ступеньках,
наблюдая
за
сменой
времён
года,
осень
и
зима
сменяют
друг
друга
на
моих
глазах)
是落葉
(我無法解決
你的眼淚
在我記憶裡面徘徊)
Если
лист
(Я
не
могу
остановить
твои
слёзы,
они
блуждают
в
моей
памяти)
就凋謝
(我開始剪貼
所有一切
為再遇到你作準備)
То
увядай
(Я
начал
собирать
всё
воедино,
готовясь
к
нашей
новой
встрече)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Si Kai Wu, Wen Shan Fang
Album
愛的鋼琴手
date de sortie
04-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.