伍思凱 - 學會快樂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍思凱 - 學會快樂




學會快樂
Learning To Be Happy
我愛上她 只用一秒的時間
I fell in love with you in just a second
她卻讓我 用每一天去對她瞭解
But you make me use everyday to understand you
我聽不懂 女人的語言
I don't understand women's language
所以只能 繼續猜測 她的世界
So I can only continue to guess your world
(女人 天使 孩子)
(Women, angels, children)
女人是天使 卻又像個孩子 喜歡玩著遊戲從不停止
Women are angels, but they are also like children who like to play games and never stop
(微笑 苦惱 圍繞)
(Smiles, worries, surround)
她讓我微笑 卻又讓我苦惱 我的一切全部都被她圍繞
She makes me smile, but also makes me worry, everything I have is surrounded by her
因為愛了 所以懂了 愛她的規則
Because I am in love, I understand the rules of loving her
她的心要用體貼疼著 才能看見溫柔的顏色
Her heart needs to be cherished with care, only then can the gentle color be seen
因為愛了 所以懂了 愛她的值得
Because I am in love, I understand that she is worth loving
對愛不能吝嗇 我會從付出裡 學會快樂
I can't be stingy with love, I will learn to be happy from giving
剛戀愛時 見面就很滿足了
When we first fell in love, just meeting was enough
時間久了 卻會感覺愛情不見了
After a long time, I feel that love is gone
我們一起手牽手走過
We walked hand in hand
就要學會 在平凡中 找到快樂
We must learn to find happiness in the ordinary
因為愛了 所以懂了 愛她的規則
Because I am in love, I understand the rules of loving her
她的心要用體貼疼著 才能看見溫柔的顏色
Her heart needs to be cherished with care, only then can the gentle color be seen
因為愛了 所以懂了 愛她的值得
Because I am in love, I understand that she is worth loving
對愛不能吝嗇 我會從付出裡 學會快樂
I can't be stingy with love, I will learn to be happy from giving
因為愛了 所以懂了 愛她的規則
Because I am in love, I understand the rules of loving her
她的心要用體貼疼著 才能看見溫柔的顏色
Her heart needs to be cherished with care, only then can the gentle color be seen
因為愛了 所以懂了 愛她的值得
Because I am in love, I understand that she is worth loving
對愛不能吝嗇 對愛不能吝嗇 我會從付出裡 學會快樂
I can't be stingy with love, I can't be stingy with love, I will learn to be happy from giving
(女人 天使 孩子)
(Women, angels, children)
女人是天使 卻又像個孩子 喜歡玩著遊戲從不停止
Women are angels, but they are also like children who like to play games and never stop
(微笑 苦惱 圍繞)
(Smiles, worries, surround)
她讓我微笑 卻又讓我苦惱 我的一切全部都被她圍繞
She makes me smile, but also makes me worry, everything I have is surrounded by her
(女人 天使 孩子)
(Women, angels, children)
女人是天使 卻又像個孩子 喜歡玩著遊戲從不停止
Women are angels, but they are also like children who like to play games and never stop
(微笑 苦惱 圍繞)
(Smiles, worries, surround)
她讓我微笑 卻又讓我苦惱 我的一切全部都被她圍繞
She makes me smile, but also makes me worry, everything I have is surrounded by her





Writer(s): Yun Nong Yan, Si Kai Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.