Paroles et traduction 伍思凱 - 睡不着的猫
紧闭着眼睛就是睡不着
Плотно
закрываю
глаза,
но
уснуть
не
могу,
城市的晚上情人们太吵
В
городе
ночью
влюблённые
слишком
шумят.
仿佛故意要提醒我记牢
Словно
нарочно
напоминают
и
заставляют
запомнить,
一颗空的心寂寞多难熬
Как
мучительно
одиночество
в
моём
пустом
сердце.
在哪里
爱在哪里
Где
ты,
где
же
ты,
любовь
моя?
跳过窗台边把玫瑰踢倒
Перепрыгиваю
через
подоконник,
роняя
розы,
想要发点疯将规矩忘了
Хочется
сойти
с
ума,
забыв
все
правила.
怕孤单的猫不得不检讨
Одинокой
кошке
приходится
задуматься,
是不是太乖日子就无聊
Может,
я
слишком
хорошая,
и
поэтому
моя
жизнь
скучна?
在哪里
爱在哪里
Где
ты,
где
же
ты,
любовь
моя?
走过KTV听情歌
Брожу
мимо
караоке-баров,
слушая
песни
о
любви,
溜到公园偷看情侣
Крадусь
в
парк,
чтобы
подсмотреть
за
парочками,
跑回屋顶上摇头叹息
Возвращаюсь
на
крышу
и
качаю
головой,
вздыхая.
其实我也能不冷静
На
самом
деле
я
тоже
могу
быть
неспокойной,
其实我也能甜甜的
На
самом
деле
я
тоже
могу
быть
нежной
и
милой,
其实我也能狂野热情
На
самом
деле
я
тоже
могу
быть
дикой
и
страстной.
在哪里
爱在哪里
Где
ты,
где
же
ты,
любовь
моя?
走过KTV听情歌
Брожу
мимо
караоке-баров,
слушая
песни
о
любви,
溜到公园偷看情侣
Крадусь
в
парк,
чтобы
подсмотреть
за
парочками,
跑回屋顶上摇头叹息
Возвращаюсь
на
крышу
и
качаю
головой,
вздыхая.
其实我也能不冷静
На
самом
деле
я
тоже
могу
быть
неспокойной,
其实我也能甜甜的
На
самом
деле
я
тоже
могу
быть
нежной
и
милой,
其实我也能狂野热情
На
самом
деле
я
тоже
могу
быть
дикой
и
страстной.
我宁愿被爱栓牢
Я
бы
предпочла
быть
скованной
твоей
любовью,
喘不过气的拥抱
Задыхаться
в
твоих
объятиях.
我要
我要
喵...
Я
хочу,
я
хочу...
Мяу...
其实我也能不冷静
На
самом
деле
я
тоже
могу
быть
неспокойной,
其实我也能甜甜的
На
самом
деле
я
тоже
могу
быть
нежной
и
милой,
其实我也能狂野热情
На
самом
деле
я
тоже
могу
быть
дикой
и
страстной.
其实我不想再冷静
На
самом
деле
я
больше
не
хочу
быть
спокойной,
其实我只要喵喵喵
На
самом
деле
мне
просто
хочется
мяукать,
其实我真的狂野热情
На
самом
деле
я
по-настоящему
дикая
и
страстная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.