伍思凱 - 等你缓缓靠岸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍思凱 - 等你缓缓靠岸




等你缓缓靠岸
Waiting for You to Slowly Pull into Shore
为什呢 你在伤悲 当我靠近你的时候
Why are you sad When I come close to you
你的愁像风一样柔 拂过我心头
Your sadness is as soft as the wind blowing over my heart
我的情找不到渡口
My love cannot find a port
为什么你在流泪 当我亲吻你的时候
Why are you crying When I kiss you
你的泪一颗颗坠落 落入我的手
Your tears fall like raindrops into my hands
又从手中轻轻溜走
And slip from my hands so easily
也许你已经无心再流浪
Perhaps you don't want to wander anymore
寻找一片能停歇的波心
Searching for a calm heart to rest in
我愿意等你缓缓的靠岸
I will wait for you to slowly pull into shore
不管是否有永远 开始就是希望
No matter if it lasts forever or not Beginning is hope
也许你已经无心再流浪
Perhaps you don't want to wander anymore
寻找一片能停歇的波心
Searching for a calm heart to rest in
我愿意等你缓缓的靠岸
I will wait for you to slowly pull into shore
不管是否有永远 开始就是希望
No matter if it lasts forever or not Beginning is hope
别伤悲 别再流泪 珍惜这相聚的时光
Don't be sad Don't cry Cherish this time together
说出你所有的要求 抬头看看我
Tell me what you need Look up at me
别什么话语也不说
Don't say anything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.