伍思凱 - 英文名字 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍思凱 - 英文名字




英文名字
English name
成群結隊的候機室 二次大戰留的遺址 相機裡只有我的影子
Crowded waiting room World War II remains Only my shadow in the camera
老夫老妻的海港邊 摩擦情侶熱吻的街 旅客名單只有我名字
Old couple's harbor Friction lovers passionately kissing street Passengers have only my name
想你斜斜的字 總是在我手心手背眼裡心裡來來回回頑皮的奔馳
Thinking of your slanted words Always in my palm back of hand eyes and heart naughty running
想你側睡樣子 是夜裡的一雙襪子一杯開水給我一種恆溫的踏實
Thinking of you sleeping on your side A pair of socks at night A cup of boiled water gives me a constant temperature of peace
一個人旅行陌生城市 我只剩下英文名字 好想護照上家的地址
Traveling alone in a strange city I only have an English name I miss the home address on my passport
不管風光多叫人暈眩 只有你的眼 是我每次遠行之後唯一終點 唯一的終點
No matter how dizzying the scenery is Only your eyes are my only destination after each trip The only destination
想你側睡樣子 是夜裡的一雙襪子一杯開水給我一種恆溫的踏實
Thinking of you sleeping on your side A pair of socks at night A cup of boiled water gives me a constant temperature of peace
一個人旅行陌生城市 我只剩下英文名字 好想護照上家的地址
Traveling alone in a strange city I only have an English name I miss the home address on my passport
不管風光多叫人暈眩 只有你的眼 是我每次遠行之後唯一終點 唯一的終點
No matter how dizzying the scenery is Only your eyes are my only destination after each trip The only destination
就算你現在是地圖上 小小的一點 我的愛還是會回到原位
Even if you are a small point on the map now My love will still return to its original position
第一站紐約... 終點站你的身邊...
The first stop is New York... The terminal is by your side...
下一站挪威... 終點站你的身邊...
The next stop is Norway... The terminal is by your side...





Writer(s): Si Kai Wu, Wu Yu Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.