伴都美子 - home - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伴都美子 - home




home
home
あなたはわたしをやわらかくする
You make me soft
だれにもできないやりかたで
In a way that nobody else can
妙に励まそうなんてしてくれるワケじゃなく
You don't try to encourage me or anything
どこか見当違いのコトバで笑わすから
You just make me laugh with your off-the-wall remarks
いま涙がでるほど ほっとしたんだ
I am so relieved. I could cry
ねえ 寂しいとき「寂しい」って言っていいのかな
Darling, when I'm lonely can I tell you "I'm lonely"?
ねえ ダメな時ダメなカオ見せてもいいのかな
Darling, when I'm down can I show you my gloomy face?
「おかえり」ってひとこと ドアを開けてあなたが笑った
When you open the door and say: "Welcome home,'' you make me smile
なにもいらないって思えるほど
I feel like I don't need anything
なにも持たない二人じゃないから
Because we're not two people with nothing
今日もべつべつの町でなにかと忙しく
Today, we were both busy with different things in different towns
夜に近づくほどに足取りは重たく
As evening approaches, my steps grow heavy
人ごみのなか あなたを思い出してる
And I remember you amidst the crowd
ねえ 寂しいとき「寂しい」って言っていいのかな
Darling, when I'm lonely can I tell you "I'm lonely"?
ねえ かなしみを全部持ち帰っていいのかな
Darling, can I bring all my sadness to you?
ここでだけはいいのかな この場所がそうなのかな
Is it okay just in here? Is it okay in this place?
声を立てず泣くことに慣れないように
I try not to get used to crying without making a sound
わたしがわたしで あなたがあなたでいられるように
So that I can continue to be myself and you can continue to be yourself
「おかえり」ってひとことが 二人のお守りでありますように
May "Welcome home," be a charm for the both of us





Writer(s): 川村 結花, 川村 結花


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.