Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京日和 (MUSIC CLIP)
Tokio Wetter (Musikvideo)
元気でいますか?
Geht
es
dir
gut?
忙しい時間
過ごしていますか?
viel
zu
tun?
並べた写真の中で笑う君は
Auf
den
Fotos,
die
ich
aufgestellt
habe,
lächelst
du,
今も変わらずに勇気をくれるよ
und
gibst
mir
immer
noch
Mut.
はしゃいだ日々が
遠ざかるほど
Je
weiter
die
ausgelassenen
Tage
in
die
Ferne
rücken,
愛しさ押し寄せて
涙こぼれるね
desto
mehr
überkommt
mich
die
Zuneigung,
und
Tränen
fließen.
黄昏に染まるこの街の中
In
dieser
Stadt,
die
in
der
Abenddämmerung
erstrahlt,
信じていたい温もりがある
gibt
es
eine
Wärme,
an
die
ich
glauben
möchte.
いつかまた出会う悲しみさえも
Auch
die
Trauer,
die
wir
eines
Tages
wieder
treffen
werden,
優しさに変ってゆくんだね
wird
sich
in
Zärtlichkeit
verwandeln.
何気ない誰かの
Durch
beiläufige
Worte
声に傷ついて
von
jemandem
verletzt,
自分の弱いとこ
思い知らされる
werde
ich
mir
meiner
eigenen
Schwächen
bewusst.
きっと誰もが探している
Sicher
sucht
jeder
danach,
幸せはとても些細な出来事
Glück
ist
ein
sehr
kleines
Ereignis.
始まりの朝も涙の夜も
Sowohl
am
Morgen
des
Neubeginns
als
auch
in
tränenreichen
Nächten,
君を想えば
強くなれるよ
wenn
ich
an
dich
denke,
werde
ich
stark.
明日への扉
開くカギなら
Den
Schlüssel,
der
die
Tür
zur
Zukunft
öffnet,
この手の中にあるはずだね
halte
ich
bestimmt
in
meinen
Händen.
時は巡りゆくそして僕らは
Die
Zeit
vergeht,
und
wir
werden
少しづつまた大人になって
langsam
wieder
erwachsen.
どんな悲しみも涙もいつか
Jede
Trauer
und
jede
Träne
wird
sich
優しさに変ってゆくから
eines
Tages
in
Zärtlichkeit
verwandeln.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 財津 和夫, 伴 都美子
Album
東京日和
date de sortie
18-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.