低苦艾 - 小木木 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 低苦艾 - 小木木




小木木
Маленькое дерево
走过山川和草地
Прошёл через горы и луга,
走过麦田和湖泊
Прошёл через поля пшеницы и озёра.
夜晚星空下月亮向银河提问
Ночью, под звёздным небом, луна задаёт вопрос Млечному Пути,
流星用闪亮的羽翼回答我
Падающая звезда отвечает мне своими сверкающими крыльями.
走过大海和平原
Прошёл через моря и равнины,
走过城市和广场
Прошёл через города и площади.
高楼嘲笑着向我提问
Высотки насмешливо спрашивают меня,
你用清亮的眼眸望向我
А ты смотришь на меня своим ясным взглядом.
亲爱的
Любимая,
你要去哪里
Куда ты идёшь?
人们说那是一个幸福的地方
Люди говорят, что это место счастья.
亲爱的
Любимая,
你会相信什么
Во что ты веришь?
说出心底最真的话我相信永远
Скажи самые искренние слова из глубины души, и я поверю в вечность.
亲爱的
Любимая,
你要去哪里
Куда ты идёшь?
人们说那是一个幸福的地方
Люди говорят, что это место счастья.
亲爱的
Любимая,
你会相信什么
Во что ты веришь?
说出心底最真的话我相信永远
Скажи самые искренние слова из глубины души, и я поверю в вечность.
亲爱的
Любимая,
你要去哪里
Куда ты идёшь?
人们说那是一个幸福的地方
Люди говорят, что это место счастья.
亲爱的
Любимая,
你会相信什么
Во что ты веришь?
说出心底最真的话我相信永远
Скажи самые искренние слова из глубины души, и я поверю в вечность.
我愿意向飞鸟问好
Я готов поприветствовать птиц,
我愿意向灯塔问好
Я готов поприветствовать маяк,
我愿意向陌生人问好
Я готов поприветствовать незнакомцев,
我愿意为了你燃烧
Я готов сгореть ради тебя.
我愿意向飞鸟问好
Я готов поприветствовать птиц,
我愿意向灯塔问好
Я готов поприветствовать маяк,
我愿意向陌生人问好
Я готов поприветствовать незнакомцев,
我愿意为了你燃烧
Я готов сгореть ради тебя.





Writer(s): 低苦艾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.