Paroles et traduction 低苦艾乐队 - 兰州兰州
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你走的时候没有带走美猴王的画像
When
you
left,
you
didn't
take
the
portrait
of
the
Monkey
King
说要把他留在花果山之上
Saying
that
you
would
leave
him
on
the
Flower
Fruit
Mountain
行囊里只有空空的酒杯和游戏机
In
your
luggage,
there
was
only
an
empty
wine
cup
and
a
game
console
门外金沙般的阳光它撒了一地
Outside
the
door,
the
golden
sand-like
sunlight
was
scattered
all
over
the
ground
再不见俯仰的少年格子衬衫一角扬起
I
will
never
see
again
the
fluttering
corner
of
your
plaid
shirt
as
you
looked
up
and
down
从此寂寞了的白塔后山今夜悄悄落雨
From
now
on,
the
lonely
White
Tower
Mountain
will
be
quietly
raining
tonight
未东去的黄河水打上了刹那的涟漪
The
Yellow
River
water
that
has
not
gone
east
has
a
momentary
ripple
千里之外的高楼上的你彻夜未眠
Thousands
of
miles
away,
you
are
sleepless
in
the
high-rise
building
兰州
总是在清晨出走
Lanzhou,
always
leaving
in
the
morning
兰州
夜晚温暖的醉酒
Lanzhou,
the
warm
drunkenness
of
the
night
兰州
淌不完的黄河水向东流
Lanzhou,
the
endless
Yellow
River
water
flows
eastward
兰州
路的尽头是海的入口
Lanzhou,
the
end
of
the
road
is
the
entrance
to
the
sea
再不见俯仰的少年格子衬衫一角扬起
I
will
never
see
again
the
fluttering
corner
of
your
plaid
shirt
as
you
looked
up
and
down
从此寂寞了的白塔后山今夜悄悄落雨
From
now
on,
the
lonely
White
Tower
Mountain
will
be
quietly
raining
tonight
为东去的黄河水打上了刹那的涟漪
A
momentary
ripple
on
the
Yellow
River
water
that
is
going
east
千里之外的高楼上你彻夜未眠
Thousands
of
miles
away,
you
are
sleepless
in
the
high-rise
building
兰州
总是在清晨出走
Lanzhou,
always
leaving
in
the
morning
兰州
夜晚温暖的醉酒
Lanzhou,
the
warm
drunkenness
of
the
night
兰州
淌不完的黄河水向东流
Lanzhou,
the
endless
Yellow
River
water
flows
eastward
兰州
路的尽头是海的入口
Lanzhou,
the
end
of
the
road
is
the
entrance
to
the
sea
兰州喂
兰州哦
兰州喂
兰州哦
兰州喂
兰州哦
嘿
兰州到老
(旁白)
Lanzhou,
Lanzhou,
hey,
Lanzhou
til
I'm
old
(Narration)
家让我佛撒呢?
Where
did
the
Buddha
tell
me
to
go?
给那佛
那一哈...。
To
that
Buddha,
at
that
time...
二细,辣子多些。
Erxi,
more
chili.
诶!西站西站,上车就走,有座位。
Hey!
West
Station,
West
Station,
board
the
bus
and
go,
there
are
seats.
白马浪,到了。
Baima
Lang,
we're
here.
要下车的乘客请您携带好随身物品,请从后门下
Passengers
who
need
to
get
off,
please
take
your
belongings
with
you
and
get
off
from
the
back
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 低苦艾樂隊
Album
兰州 兰州
date de sortie
10-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.