周深 - 藍色降落傘 - traduction des paroles en allemand

藍色降落傘 - 低苦艾樂隊traduction en allemand




藍色降落傘
Blauer Fallschirm
打開窗穿過走廊 下起雨來的弄堂
Öffne das Fenster, gehe durch den Flur, in der Gasse, wo es zu regnen beginnt
風裡飄散的頭髮 門裡空蕩蕩的家
Im Wind verwehtes Haar, drinnen das leere Haus
我枕頭下的夢想 我書包裡的惆悵
Mein Traum unter meinem Kissen, meine Schwermut in meiner Schultasche
她們等著我發芽 等到一地的落花
Sie warten darauf, dass ich keime, bis der Boden mit gefallenen Blüten bedeckt ist
我藍色的降落傘 在天空裡那麼孤單
Mein blauer Fallschirm, so einsam am Himmel
飄向翻湧的人海 望著我被掩埋
Treibt zum wogenden Menschenmeer, sieht zu, wie ich begraben werde
那個青澀的男孩 在歲月裡那麼孤單
Jener unreife Junge, so einsam in den Jahren
驀然跳下老秋千 忽明忽暗地走遠
Springt plötzlich von der alten Schaukel, entfernt sich flackernd hell und dunkel
打開窗穿過走廊 下起雨來的心房
Öffne das Fenster, gehe durch den Flur, im Herzen, wo es zu regnen beginnt
風裡飄散的頭髮 門外空蕩蕩的家
Im Wind verwehtes Haar, draußen das leere Haus
從不開始的冬天 從未晴朗的屋簷
Der Winter, der nie beginnt, die Dachtraufe, die nie sonnig war
沒人教會我想念 燒成灰燼的木棉
Niemand lehrte mich die Sehnsucht, die zu Asche verbrannte Kapokblüte
我藍色的降落傘 在天空裡那麼孤單
Mein blauer Fallschirm, so einsam am Himmel
飄向翻湧的人海 望著我被掩埋
Treibt zum wogenden Menschenmeer, sieht zu, wie ich begraben werde
那個青澀的男孩 在歲月裡那麼孤單
Jener unreife Junge, so einsam in den Jahren
他嘴角的那根煙 忽明忽暗地走遠
Die Zigarette in seinem Mundwinkel, entfernt sich flackernd hell und dunkel
藍色的降落傘 在天空裡那麼孤單
Blauer Fallschirm, so einsam am Himmel
飄向翻湧的人海 望著我被掩埋
Treibt zum wogenden Menschenmeer, sieht zu, wie ich begraben werde
那個青澀的男孩 在歲月裡那麼孤單
Jener unreife Junge, so einsam in den Jahren
他嘴角的那根煙 忽明忽暗地走遠
Die Zigarette in seinem Mundwinkel, entfernt sich flackernd hell und dunkel





Writer(s): 低苦艾, 刘堃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.