佐山雅弘 feat. Takashi Hamazaki - サンド・キャッスル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 佐山雅弘 feat. Takashi Hamazaki - サンド・キャッスル




サンド・キャッスル
Sand Castle
ひとりで出かけた砂浜で
At the sandy beach where I alone wandered,
キャッスル作った 午前中
By mid-morning, I built my castle,
もうすぐ 満ちて来る潮に
The tide that will soon arrive,
崩れ去るのを待ってる
I'm waiting for it to come crashing down.
さよなら さよなら 長い恋
Goodbye, goodbye, long love,
陽差しが翳った 遊歩道
The promenade where the sunlight waned,
季節が戻って まだ寒い
The season has changed, and it's still cold,
ナイロンのコートのすそが
The hem of my nylon coat,
そよ風に泣いているわ
Weeps in the breeze.
ごめんね ごめんね つらい恋
I'm sorry, I'm sorry, painful love,
世界で一番 幸せと信じてた
In the world, I believed you were my one true love.
もういつだってゴールインねと
You used to tease me,
からかわれてた
Saying, "You're always going to get married."
砂のお城に住んでた
I lived in a sand castle,
プリンセスとプリンスね
The princess and the prince, oh, us.
Somebody to kiss, Somebody to hug, Somebody to love
Somebody to kiss, Somebody to hug, Somebody to love
くるくる散ってたプラタナス
The plane trees scattered their golden leaves,
気取って歩いた うでをくみ
We walked arm in arm, feeling important,
どこまでも続くみたいに
As if it would last forever,
アーチが流れていった
The archway disappeared.
さよなら さよなら 長い恋
Goodbye, goodbye, long love,
いつか近くに寄せて来ていた波が
The waves that once drew near,
心の中の足あとさえも
Even the footprints in my heart,
さらってゆくの
Are being washed away.
誰もがうらやむような
We were the envy of all,
二人になれなかったね
But we couldn't be together.
Somebody to kiss, Somebody to hug, Somebody to love
Somebody to kiss, Somebody to hug, Somebody to love
波のフレアー 白いレースの泡に
The waves' flare, the white lace of foam,
こわさ知らずなきらめく日々が
My fearless, sparkling days,
崩れてゆくわ
Are crumbling.
砂のお城に住んでた
I lived in a sand castle,
プリンセスとプリンスね
The princess and the prince, oh, us.
Somebody to kiss, Somebody to hug, Somebody to love
Somebody to kiss, Somebody to hug, Somebody to love
誰もがうらやむような
We were the envy of all,
二人になれなかったね
But we couldn't be together.
Somebody to kiss, Somebody to hug, Somebody to love
Somebody to kiss, Somebody to hug, Somebody to love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.