Paroles et traduction 佐藤ひろ美 - RiSE
すべての人に朝は来る
始まりを连れて来る
утро
приходит
ко
всем.
это
дает
нам
начало.
きらめく海を见つめ
生きると胸に誓う
Глядя
на
мерцающее
море,
я
клянусь
своему
сердцу,
что
буду
жить
手を伸ばした
あなたがいる空へ
я
потянулся
к
небу,
где
ты
находишься
消えない伤や悲しみがあることを知ったから
потому
что
я
узнал,
что
есть
неизгладимые
шрамы
и
печали
消えない爱や优しさ
あることを知ったんだ
я
знал,
что
существует
неизгладимая
любовь
и
доброта.
なくしたけど消えないものがある
я
потерял
это,
но
есть
кое-что,
что
не
исчезнет.
何度も何度も何度でも
立ち上がれ
вставайте
снова
и
снова.
强く强く叫ぶよ
负けないよと
я
буду
кричать
все
громче
и
громче.
я
не
проиграю.
RISING
SUN
いつも必ず日は升る
ВОСХОДЯЩЕЕ
СОЛНЦЕ
RISING
SUN
君の空にも日は升るんだ
ВОСХОДЯЩЕЕ
СОЛНЦЕ
Солнце
восходит
в
твоем
небе
RISING
SUN
呗おう
涙拭いて呗おう
ВОСХОДЯЩЕЕ
СОЛНЦЕ,
Давай
споем,
вытри
наши
слезы,
Давай
споем
あなたが大好きだった私の笑颜でこの歌を
эта
песня
с
моей
улыбкой,
которую
ты
любил
かけがえないものなくして
悲しみに暮れたけど
я
был
опечален
потерей
чего-то
невосполнимого.
かけがえないもの全て
なくしたわけじゃないと
должно
быть,
мы
потеряли
все,
что
невосполнимо.
一绪に泣いた君を见て気づいた
Я
заметил,
когда
увидел,
как
вы
плачете
вместе
そばにいるよいつでも
ひとりじゃない
я
буду
рядом
с
тобой.
я
не
всегда
одинок.
强く强く生きるよ
负けないよと
я
буду
жить
крепко-накрепко.
я
не
проиграю.
SUNRISE
DAY
行こう
振り向かないで行こう
ДЕНЬ
ВОСХОДА
СОЛНЦА,
ПОЕХАЛИ,
НЕ
ОБОРАЧИВАЙСЯ,
ПОЕХАЛИ
SUNRISE
DAY
进め
あきらめず前に进め
ДЕНЬ
ВОСХОДА
СОЛНЦА,
двигайся
вперед,
не
сдавайся,
двигайся
вперед
SUNRISE
DAY
超えろ
壁なんて乗り越えろ
ДЕНЬ
ВОСХОДА
СОЛНЦА,
выйди
за
стену,
выйди
за
стену
绝対、辿り着けるよ
自分、信じてこの道を
Безусловно,
я
могу
достичь
себя,
верю
в
этот
путь
明日、未来、希望、梦を现実にするまで
Пока
завтрашний
день,
будущее,
надежда,
мечты
не
станут
реальностью
逃げないで止めないで
叶うまで掴むまで
не
убегай,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся.
歩き続けた先にきっと(きっと君の)笑颜があるよ
Я
уверен
(конечно,
твоя)
улыбка
впереди
меня,
когда
я
продолжаю
идти
SUNRISE
DAY
行こう
振り向かないで行こう
SUNRISE
DAY
行こう
振り向かないで行こう
SUNRISE
DAY
进め
あきらめず前に进め
SUNRISE
DAY
进め
あきらめず前に进め
SUNRISE
DAY
超えろ
壁なんて乗り越えろ
SUNRISE
DAY
超えろ
壁なんて乗り越えろ
绝対、辿り着けるよ
自分を、そう信じて
Я
могу
достучаться
до
тебя,
верь
в
себя,
верь
в
себя
RISING
SUN
いつも必ず日は升る
ВОСХОДЯЩЕЕ
СОЛНЦЕ
RISING
SUN
君の空にも日は必ず升るんだ
ВОСХОДЯЩЕЕ
СОЛНЦЕ
Солнце
обязательно
взойдет
на
вашем
небе
RISING
SUN
呗おう
涙拭いて呗おう
ВОСХОДЯЩЕЕ
СОЛНЦЕ,
Давай
споем,
вытри
наши
слезы,
Давай
споем
みんなが笑颜になれる日まで呗うよ
この歌を
я
буду
петь
эту
песню
до
того
дня,
когда
все
смогут
улыбаться
笑颜が溢れるその日まで
До
того
дня,
когда
улыбка
переполнит
тебя
RISING
SUN
呗おう
Восходящее
СОЛНЦЕ,
давай
споем
RISING
SUN
呗おう
ВОСХОДЯЩЕЕ
СОЛНЦЕ
呗おう
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masato Nakayama, Hiromi Satou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.