Paroles et traduction 何嘉麗 - 無可奉告
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(獨白:我打電話比你
講左幾句你就收線喇
你變左好多呀
(Monologue:
I
called
you
and
we
talked
for
a
bit
and
then
you
hung
up.
You've
changed
so
much.
點解唔同我傾落去
點解咁心不在焉呢
Why
won't
you
let
me
talk?
Why
are
you
so
distracted?
點解對我咁冷淡
Why
are
you
so
cold
to
me?
點解...
我講乜野你都反應既呢)
Why...
Why
don't
you
react
to
anything
I
say?)
從你
你不停的追問
With
you,
you
kept
asking
你癡情的態度
With
you,
you
adored
me
令我停
停下腳步
With
you,
you
made
me
pause
還有
你追求的心願
With
you,
you
pursued
desire
我心曾想配合
With
you,
I
wanted
to
cooperate
但我難
照做
But
I
couldn't
do
it
這
是你愛的控訴
This
is
your
love
accusation
還是愛的追討
Or
is
it
love's
pursuit?
但我始終感覺到
But
I
always
felt
此去
沒去路
There
was
no
way
out
我
沒有說不愛你
I
didn't
say
I
didn't
love
you
從未說
不喜歡
I
never
said
I
didn't
like
you
但我心知此刻相愛
時機未到
But
I
know
that
right
now,
it's
not
the
right
time
to
be
in
love
(獨白:
個個邊個黎架
識左幾耐呀
(Monologue:
Who
is
that
person?
How
long
have
you
known
each
other?
去左幾多次街呀
有無拖過手呀
How
many
times
have
you
gone
out?
Have
you
ever
held
hands?
點解唔介紹我識喎
有無上過你屋企
Why
don't
you
introduce
me?
Have
you
ever
been
to
your
house?
有無一齊聽唱片呀)
Have
you
ever
listened
to
records
together?)
從你
你不停的追問
(普通朋友唔會咁㗎)
With
you,
you
kept
asking
(I
don't
think
you'd
ask
so
much
if
we
were
just
friends)
你癡情的態度
(尋晚你咁夜返係
咪陪佢呀)
With
you,
you
adored
me
(Where
were
you
so
late
last
night?
Were
you
with
him?)
令我停
停下腳步
(我唔算太敏感卦
究竟有無呢個人既啫)
With
you,
you
made
me
pause
(I'm
not
usually
this
sensitive,
but
is
there
really
another
person?)
還有
你追求的心願
(到底你想點呀
我付出左咁多
得番D乜野丫)
With
you,
you
pursued
desire
(What
do
you
want
from
me?
I've
given
you
so
much
what
do
I
have
left?)
我心曾想配合
(你話丫
我系正選抑或後備丫)
With
you,
I
wanted
to
cooperate
(Tell
me,
am
I
first
choice
or
a
backup?)
但我難照做
(我咁問法
唔算過份丫)
But
I
couldn't
do
it
(Now,
don't
you
think
I
have
the
right
to
ask?)
這
是你愛的控訴
This
is
your
love
accusation
還是愛的追討
Or
is
it
love's
pursuit?
但我始終感覺到
But
I
always
felt
此去
沒去路
There
was
no
way
out
我
沒有說不愛你
I
didn't
say
I
didn't
love
you
從未說
不喜歡
I
never
said
I
didn't
like
you
但我不想只講一句
無可奉告
But
I
don't
want
to
just
say
I
can't
explain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Xiao Lin, Lo Kwok Jim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.