Paroles et traduction 何婉盈 feat. 曾航生 - 再見亦是朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見亦是朋友
Goodbye,
My
Friend
女:期望你轉身
與我相廝守
輾轉錯
錯了未願放手
緣盡我早知
Female:
I
hoped
that
you
would
turn
around
and
stay
with
me
/ I
was
wrong,
I
was
unwilling
to
let
go
/ I
knew
that
our
fate
had
ended
卻也等候
只因你冷暖自願透
But
I
waited
/ Because
I
was
willing
to
share
my
warmth
with
you
男:對你的愛心
亦已看透
但我知此刻美夢不會久
緣分太感傷
Male:
Your
love
for
me
/ I
can
see
it
clearly
/ But
I
know
that
this
dream
will
not
last
/ Our
fate
is
too
tragic
盼你多見諒
不相見
免卻日後惆悵
I
hope
that
you
can
forgive
me
/ If
we
don't
meet
again,
we
can
avoid
future
sorrow
女:
長夜冷冰冰
每次溫暖後
癡癡愛
我拒絕任你走
明白你處境
Female:
The
long
night
is
cold
/ Every
time
after
the
warmth
/ I
foolishly
loved
you
/ I
refused
to
let
you
go
/ I
understand
your
situation
我也得接受
不可說
再見亦是朋友
I
must
also
accept
/ We
cannot
say
goodbye,
but
we
are
still
friends
男:
看你心痛苦
沒法去補救
若再不歸家
找不到借口
凝望你眼睛
Male:
Seeing
your
heartache
/ I
can't
help
but
feel
sorry
/ If
I
don't
go
home
now
/ I
won't
have
an
excuse
to
look
into
your
eyes
有更深感受
癡癡意
放棄亦未能夠
I
have
a
deeper
feeling
/ My
foolish
heart
/ I
cannot
give
up
女:
寧願我委屈
決意不退後
真的愛
我倆靜候已久
期望再期望
Female:
I
would
rather
suffer
/ I
will
not
retreat
/ True
love
/ We
have
waited
for
so
long
/ Hoping
and
hoping
這裡一個夢
不消散
永遠墜入迷惘
A
dream
here
/ Will
not
disappear
/ Forever
lost
in
confusion
合:
你我皆痛苦
沒法愛得夠
蜜意低低斟
飲千樽美酒
Together:
We
are
both
in
pain
/ Unable
to
love
enough
/ Our
sweet
secret,
we
drink
a
thousand
cups
of
fine
wine
男:
惟願我留下
愛你千千個晚上
女:
惟願你
留下
Male:
I
wish
only
to
stay
/ To
love
you
for
a
thousand
nights
/ Female:
I
wish
only
that
you
would
stay
男:
輕撫你百遍亦未曾夠
Male:
I
caress
you
a
hundred
times,
it's
still
not
enough
女:
輕撫我百遍亦未曾夠
Female:
You
caress
me
a
hundred
times,
it's
still
not
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.