別管我 - 何潤東traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分開的那天是寒流
The
day
we
parted
was
a
cold
front
時間是凌晨三點鐘
The
time
was
three
in
the
morning
你說最捨不得我
You
said
you
hated
parting
with
me
the
most
像孤單爬上磨天樓
Like
loneliness
climbing
a
skyscraper
還努力保持著笑容
Still
trying
to
keep
a
smile
on
my
face
我害怕一流淚
你就不肯走
I
was
afraid
that
as
soon
as
I
shed
a
tear,
you
would
refuse
to
leave
天空下著大雨
眼中卻是沙漠
The
sky
was
raining
cats
and
dogs,
but
my
eyes
were
filled
with
sand
我的愛情葬禮多寂寞
My
love
funeral
was
so
lonely
瘋狂對著街頭
喊著我愛你
Frantically
shouting
at
the
street,
shouting
that
I
love
you
我大聲喊的一字一字
粉碎在風中
Every
word
I
shouted
loud
and
clear
was
crushed
by
the
wind
你別管我
別想我
Baby,
you
don't
need
to
think
about
me
當愛情到了最後
再想也沒用
When
love
comes
to
an
end,
there's
no
point
thinking
about
it
因為那幾年
你很愛我
Because
all
those
years,
you
loved
me
deeply
你沒帶走的
對我已經足夠
What
you
didn't
take
with
you
is
enough
for
me
別管我
別找我
Baby,
you
don't
need
to
find
me
我不怕一個人過
就算很寂寞
I'm
not
afraid
of
being
alone,
even
if
it's
lonely
也許祝福的話
我沒說
Maybe
I
didn't
say
the
words
of
blessing
我日日夜夜祈禱你快樂
Day
and
night,
I
pray
for
your
happiness
像孤單爬上磨天樓
Like
loneliness
climbing
a
skyscraper
還努力保持著笑容
Still
trying
to
keep
a
smile
on
my
face
我害怕一流淚
你就不肯走
I
was
afraid
that
as
soon
as
I
shed
a
tear,
you
would
refuse
to
leave
天空下著大雨
眼中卻是沙漠
The
sky
was
raining
cats
and
dogs,
but
my
eyes
were
filled
with
sand
我的愛情葬禮多寂寞
My
love
funeral
was
so
lonely
瘋狂對著街頭
喊著我愛你
Frantically
shouting
at
the
street,
shouting
that
I
love
you
我大聲喊的一字一字
粉碎在風中
Every
word
I
shouted
loud
and
clear
was
crushed
by
the
wind
你別管我
別想我
Baby,
you
don't
need
to
think
about
me
當愛情到了最後
再想也沒用
When
love
comes
to
an
end,
there's
no
point
thinking
about
it
因為那幾年
你很愛我
Because
all
those
years,
you
loved
me
deeply
你沒帶走的
對我已經足夠
What
you
didn't
take
with
you
is
enough
for
me
別管我
別找我
Baby,
you
don't
need
to
find
me
我不怕一個人過
就算很寂寞
I'm
not
afraid
of
being
alone,
even
if
it's
lonely
也許祝福的話
我沒說
Maybe
I
didn't
say
the
words
of
blessing
我日日夜夜祈禱你快樂
Day
and
night,
I
pray
for
your
happiness
你別管我
別想我
Baby,
you
don't
need
to
think
about
me
當愛情到了最後
再想也沒用
When
love
comes
to
an
end,
there's
no
point
thinking
about
it
因為那幾年
你很愛我
Because
all
those
years,
you
loved
me
deeply
你沒帶走的
對我已經足夠
What
you
didn't
take
with
you
is
enough
for
me
別管我
別找我
Baby,
you
don't
need
to
find
me
我不怕一個人過
就算很寂寞
I'm
not
afraid
of
being
alone,
even
if
it's
lonely
也許祝福的話
我沒說
Maybe
I
didn't
say
the
words
of
blessing
我日日夜夜祈禱你快樂
Day
and
night,
I
pray
for
your
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Shiong Lee, Jia Yang Yi
Album
沒有我妳怎麼辦
date de sortie
19-08-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.