Paroles et traduction 何潤東 - 那年我們十七歲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那年我們十七歲
In Those Days, We Were 17
那年我們十七歲
最愛到海邊
In
those
days,
we
were
17
and
loved
to
go
to
the
beach
聊些悲傷的字眼
未來在口袋裡面
Chatted
about
sad
words,
the
future
in
our
pockets
小胖唱傷心的歌
阿明不停的抽煙
Little
Fatty
sang
sad
songs,
Ah
Ming
kept
smoking
才剛開始的初戀
動不動就說永遠
Our
love
had
just
begun,
we
talked
about
forever
so
easily
總是以為時間會一直停在那一年夏天
We
always
thought
time
would
stay
in
that
summer
現實讓我們不得不做些改變
Reality
made
us
change
我們像離開了起點只能用力跑向前
Like
leaving
the
starting
point,
we
could
only
run
forward
卻來不及向青春說再見
And
didn't
have
time
to
say
goodbye
to
our
youth
那年我們十七歲
愛情是我的一切
In
those
days,
we
were
17
and
love
was
everything
to
me
朋友就是全世界
不懂什麼叫明天
My
friends
were
my
whole
world,
and
I
didn't
know
what
tomorrow
was
那年我們十七歲
笑那麼直接狂野
In
those
days,
we
were
17,
laughing
so
directly
and
wild
淚流得不知不覺
那是我最美麗的夏天
Tears
fell
unknowingly,
that
was
my
most
beautiful
summer
小黑拿到了學位
瘦子寄來了喜帖
Little
Black
got
his
degree,
Skinny
sent
me
a
wedding
invitation
也許我早該知道
永遠不變的只有改變
Maybe
I
should
have
known
that
the
only
thing
that
never
changes
is
change
總是以為時間會一直停在那一年夏天
We
always
thought
time
would
stay
in
that
summer
現實讓我們不得不做些改變
Reality
made
us
change
我們像離開了起點只能用力跑向前
Like
leaving
the
starting
point,
we
could
only
run
forward
卻來不及向青春說再見
And
didn't
have
time
to
say
goodbye
to
our
youth
那年我們十七歲
愛情是我的一切
In
those
days,
we
were
17
and
love
was
everything
to
me
朋友就是全世界
不懂什麼叫明天
My
friends
were
my
whole
world,
and
I
didn't
know
what
tomorrow
was
那年我們十七歲
笑那麼直接狂野
In
those
days,
we
were
17,
laughing
so
directly
and
wild
淚流得不知不覺
那是我最美麗的夏天
Tears
fell
unknowingly,
that
was
my
most
beautiful
summer
翻開那些舊照片
就好像回到從前
Flipping
through
those
old
photos,
it's
like
going
back
to
the
past
在心裡面的裡面
永遠停在那年的海邊
Deep
in
my
heart,
we'll
always
be
at
the
beach
that
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiu Fai Chow, Chuan Xiong Zhou, Chun Kuang Lee
Album
沒有我妳怎麼辦
date de sortie
19-08-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.