Paroles et traduction 何潤東 - 一封信
某年某月的某一天
One
day
in
a
certain
month
of
a
certain
year
过境机场的角落里
In
the
corner
of
a
transit
airport
一个陌生的小女孩
A
strange
little
girl
用着颤抖的口吻
With
a
trembling
voice
我终于
找到了你
I
finally
found
you
从她的怀里
跌落一封信
A
letter
fell
from
her
arms
微黄的纸张
清秀的笔迹
Slightly
yellowed
paper,
neat
handwriting
我不认识你
却已经认识你
I
don't
know
you,
yet
I
already
know
you
你从神经的最末梢
闯入我的生命里
You
barged
into
my
life
from
the
tip
of
my
nerves
我不敢爱你
却十倍的爱你
I
dare
not
love
you,
yet
I
love
you
tenfold
我在生命的最终点
鼓起勇气告诉你
At
the
end
of
my
life,
I
muster
the
courage
to
tell
you
某年某月的某一天
One
day
in
a
certain
month
of
a
certain
year
北方医院的角落里
In
the
corner
of
a
northern
hospital
躺在病榻前的女孩
A
girl
lying
on
her
deathbed
燃烧最后的光点
Burning
her
last
bit
of
light
写下了
她的祝福
Wrote
her
blessing
我不认识你
却已经认识你
I
don't
know
you,
yet
I
already
know
you
你从神经的最末梢
闯入我的生命里
You
barged
into
my
life
from
the
tip
of
my
nerves
我不敢爱你
却十倍的爱你
I
dare
not
love
you,
yet
I
love
you
tenfold
我在生命的最终点
鼓起勇气告诉你
At
the
end
of
my
life,
I
muster
the
courage
to
tell
you
星星一样的小光点
我在这里看着你
A
small
speck
of
light
like
a
star,
I'm
watching
you
here
在阴天的心情里
却有阳光的温暖
In
my
overcast
mood,
there
is
the
warmth
of
sunshine
我不认识你
却已经认识你
I
don't
know
you,
yet
I
already
know
you
你从神经的最末梢
闯入我的生命里
You
barged
into
my
life
from
the
tip
of
my
nerves
我不敢爱你
却十倍的爱你
I
dare
not
love
you,
yet
I
love
you
tenfold
我在生命的最终点
鼓起勇气告诉你
At
the
end
of
my
life,
I
muster
the
courage
to
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Ming You, Run Dong He
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.