何潤東 - 一封信 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 何潤東 - 一封信




一封信
Письмо
某年某月的某一天
В какой-то день какого-то месяца какого-то года
过境机场的角落里
В углу транзитного аэропорта
一个陌生的小女孩
Незнакомая маленькая девочка
用着颤抖的口吻
Дрожащим голосом сказала:
我终于 找到了你
Я наконец-то нашла тебя.
从她的怀里 跌落一封信
Из её рук выпало письмо.
微黄的纸张 清秀的笔迹
Пожелтевшая бумага, изящный почерк…
我不认识你 却已经认识你
Я не знаю тебя, но я уже знаю тебя.
你从神经的最末梢 闯入我的生命里
Ты ворвалась в мою жизнь, затронув каждый мой нерв.
我不敢爱你 却十倍的爱你
Я не смею любить тебя, но люблю тебя в десять раз сильнее.
我在生命的最终点 鼓起勇气告诉你
В конце своего пути я набрался смелости, чтобы сказать тебе…
某年某月的某一天
В какой-то день какого-то месяца какого-то года
北方医院的角落里
В углу больницы на севере
躺在病榻前的女孩
Девушка, лежащая на больничной койке,
燃烧最后的光点
Сжигая последние искорки жизни,
写下了 她的祝福
Написала свои пожелания.
我不认识你 却已经认识你
Я не знаю тебя, но я уже знаю тебя.
你从神经的最末梢 闯入我的生命里
Ты ворвалась в мою жизнь, затронув каждый мой нерв.
我不敢爱你 却十倍的爱你
Я не смею любить тебя, но люблю тебя в десять раз сильнее.
我在生命的最终点 鼓起勇气告诉你
В конце своего пути я набрался смелости, чтобы сказать тебе…
星星一样的小光点 我在这里看着你
Маленькая звёздочка, я наблюдаю за тобой.
在阴天的心情里 却有阳光的温暖
В пасмурные дни ты даришь мне тепло солнца.
我不认识你 却已经认识你
Я не знаю тебя, но я уже знаю тебя.
你从神经的最末梢 闯入我的生命里
Ты ворвалась в мою жизнь, затронув каждый мой нерв.
我不敢爱你 却十倍的爱你
Я не смею любить тебя, но люблю тебя в десять раз сильнее.
我在生命的最终点 鼓起勇气告诉你
В конце своего пути я набрался смелости, чтобы сказать тебе…





Writer(s): Hong Ming You, Run Dong He


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.