Paroles et traduction 何潤東 - 再爱我好吗
就在你转身之后
心里多了个缺口
Как
только
ты
отвернулась,
в
моем
сердце
образовалась
пустота,
一点点一滴滴
都在痛
Которая
причиняет
боль,
你说要我放开手
我想我却只能够
Ты
сказала
отпустить
тебя,
но
я
могу
лишь,
一天天一年年
去守候
День
за
днем,
год
за
годом,
ждать
тебя.
就算一切随风
都飘到了尽头
Даже
если
все
развеет
ветер,
我也不会放弃
陪伴在你左右
Я
не
сдамся
и
буду
рядом.
再爱我好吗
回来好吗
Полюби
меня
снова,
вернись,
给我一个肯定回答
Дай
мне
уверенный
ответ.
别再这么的傻让一点风乱了所有牵挂
Хватит
быть
такой
глупой,
позволять
ветру
разрушать
то,
что
нас
связывает.
再爱我好吗
留下来吧
Полюби
меня
снова,
останься,
好让彼此停止挣扎
Чтобы
мы
оба
перестали
бороться.
只想要找回曾属于我们的步伐
Я
хочу
вернуть
то,
что
принадлежало
нам.
我还在原地停留
继续等着你回头
Я
все
еще
жду,
когда
ты
обернешься,
并不像并不愿
让你痛
Не
хочу,
чтобы
ты
страдала.
在这漫漫长夜中
我想我还是只有
В
этой
долгой
ночи
я
могу
лишь,
不断地不停地
去等候
Снова
и
снова
ждать
тебя.
就算一切随风
都飘到了尽头
Даже
если
все
развеет
ветер,
我也不会放弃
陪伴在你左右
Я
не
сдамся
и
буду
рядом.
再爱我好吗
回来好吗
Полюби
меня
снова,
вернись,
给我一个肯定回答
Дай
мне
уверенный
ответ.
别再这么的傻让一点风乱了所有牵挂
Хватит
быть
такой
глупой,
позволять
ветру
разрушать
то,
что
нас
связывает.
再爱我好吗
留下来吧
Полюби
меня
снова,
останься,
好让彼此停止挣扎
Чтобы
мы
оба
перестали
бороться.
只想要找回曾属于我们的步伐
Я
хочу
вернуть
то,
что
принадлежало
нам.
再爱我好吗
回来好吗
Полюби
меня
снова,
вернись,
给我一个肯定回答
Дай
мне
уверенный
ответ.
别再这么的傻让一点风乱了所有牵挂
Хватит
быть
такой
глупой,
позволять
ветру
разрушать
то,
что
нас
связывает.
再爱我好吗
留下来吧
Полюби
меня
снова,
останься,
好让彼此停止挣扎
Чтобы
мы
оба
перестали
бороться.
只想要找回曾属于我们的步伐
Я
хочу
вернуть
то,
что
принадлежало
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Lau, Ji Ping Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.