Paroles et traduction 何潤東 - 我偏心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从没浪漫地爱别人
Никогда
не
любил
романтично
никого,
唯你与我极之相衬
Только
ты
мне
так
подходишь.
只想我能向你靠近
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
爱
哪有说理的需要
Разве
любовь
нуждается
в
объяснениях?
在日后就自有分晓
Со
временем
всё
станет
ясно.
若问明这何
我也不晓
Если
спросишь
почему,
я
и
сам
не
знаю.
若现在爱我
已很不错
Если
сейчас
ты
любишь
меня
- это
уже
прекрасно.
若日后伴着我有你一个
这么
Если
потом
ты
будешь
рядом
со
мной,
то
谁仍旧会怕寂寞
Кто
осмелится
сказать,
что
я
одинок?
从没浪漫地爱别人
Никогда
не
любил
романтично
никого,
唯你与我极之相衬
Только
ты
мне
так
подходишь.
只想我能向你靠近
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
从不解释我的心意
Не
буду
объяснять,
что
у
меня
на
сердце.
唯你与我梦想相似
Только
у
нас
с
тобой
схожие
мечты,
只想你能神化我故事
Хочу,
чтобы
ты
стала
богиней
моей
истории.
爱
哪有说理的需要
Разве
любовь
нуждается
в
объяснениях?
在
日后就自有分晓
Со
временем
всё
станет
ясно.
若问明为何
我也不晓
Если
спросишь
почему,
я
и
сам
не
знаю.
若现在爱我
已很不错
Если
сейчас
ты
любишь
меня
- это
уже
прекрасно.
若日后伴着我有你一个
这么
Если
потом
ты
будешь
рядом
со
мной,
то
谁仍旧会怕寂寞
Кто
осмелится
сказать,
что
я
одинок?
从没浪漫地爱别人
Никогда
не
любил
романтично
никого,
唯你与我极之相衬
Только
ты
мне
так
подходишь.
只想我能向你靠近
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
从不解释我的心意
Не
буду
объяснять,
что
у
меня
на
сердце.
唯你与我梦想相似
Только
у
нас
с
тобой
схожие
мечты,
只想你能神化我故事
Хочу,
чтобы
ты
стала
богиней
моей
истории.
不知到底你太好
Не
знаю,
то
ли
ты
так
хороша,
或是我偏坦太早
То
ли
я
слишком
рано
сделал
свой
выбор.
碰上你不知怎说好
Встретив
тебя,
я
не
нахожу
слов,
为何像欠了你
Почему
мне
кажется,
что
я
твой
должник?
是我不知道
不知道
怎么会
Я
не
знаю,
не
знаю,
как
так
вышло,
从没浪漫地爱别人
Никогда
не
любил
романтично
никого,
唯你与我极之相衬
Только
ты
мне
так
подходишь.
只想我能向你靠近
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
从不解释我的心意
Не
буду
объяснять,
что
у
меня
на
сердце.
唯你与我梦想相似
Только
у
нас
с
тобой
схожие
мечты,
只想你能神化我故事
Хочу,
чтобы
ты
стала
богиней
моей
истории.
从没浪漫地爱别人
Никогда
не
любил
романтично
никого,
唯你与我极之相衬
Только
ты
мне
так
подходишь.
只想我能向你靠近
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
从不解释我的心意
Не
буду
объяснять,
что
у
меня
на
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.