Paroles et traduction 何潤東 - 我记得我爱过
我记得我爱过
I remember I was in love
製作人:袁惟仁
楚怡辰
Producer:
Yuan
Wei
Ren
Chu
Yi
Chen
電臺有人點播
播我記得我愛過
Someone
on
the
radio
requested
the
song
I
Remember
I
Was
in
Love
後視鏡裡的我
沉默話不多
The
me
in
the
rearview
mirror
was
silent
and
reserved
目送你下車
上樓
緊握的蕾絲漂泊
Watching
you
get
out
of
the
car,
going
upstairs,
clutching
the
drifting
lace
你的臉一閃而過
知道一些線索
Your
face
flashed
by
and
I
knew
there
were
clues
在這個時刻
我忍住沒有問出口
At
that
moment,
I
held
back
and
didn't
ask
我記得我愛過
哭著
要不回那些快樂
I
remember
I
was
in
love,
crying,
unable
to
get
back
those
happy
times
怕情緒失控著
怕我淚流成河
Afraid
my
emotions
would
get
out
of
control
and
my
tears
would
become
a
river
怕你說有些事勉強不得
Afraid
you
would
say
that
some
things
can't
be
forced
我記得我愛過
也懂了
你感情上的轉折
I
remember
I
was
in
love,
and
I
also
understood
the
changes
in
your
feelings
淚濕透了紙鶴
愛斑駁了顏色
Tears
soaked
the
paper
crane,
love
faded
and
discolored
而我的心被撕裂般拉扯
已經難以癒合
My
heart
was
torn
apart
and
could
hardly
heal
你說只是朋友
我配合的很難過
You
said
you're
just
a
friend
and
I
agreed
with
difficulty
你眼神在閃躲
在這個時刻
還有什麼你
沒說
Your
eyes
were
evasive,
at
that
moment,
what
else
have
you
not
said
你低頭擦指甲油
數著櫻花有幾朵
You
lowered
your
head
to
paint
your
nails,
counting
the
cherry
blossoms
畫面感很溫柔
我卻心算著
The
scene
was
gentle
but
I
was
counting
你幾次沉默
冰冷對我
How
many
times
you
were
silent
and
cold
to
me
我記得我愛過
哭著
要不回那些快樂
I
remember
I
was
in
love,
crying,
unable
to
get
back
those
happy
times
怕情緒失控著
怕我淚流成河
Afraid
my
emotions
would
get
out
of
control
and
my
tears
would
become
a
river
怕你說有些事勉強不得
Afraid
you
would
say
that
some
things
can't
be
forced
我記得我愛過
也懂了
你感情上的轉折
I
remember
I
was
in
love,
and
I
also
understood
the
changes
in
your
feelings
淚濕透了紙鶴
愛斑駁了顏色
Tears
soaked
the
paper
crane,
love
faded
and
discolored
而我的心被撕裂般拉扯
My
heart
was
torn
apart
我記得我愛過
要不回那些快樂
喔
怕情緒失控著
怕我淚流成河
I
remember
I
was
in
love,
trying
to
get
back
those
happy
times
but
failing,
oh,
afraid
my
emotions
would
get
out
of
control
and
my
tears
would
become
a
river
怕你說有些事勉強不得
Afraid
you
would
say
that
some
things
can't
be
forced
我記得我恨過
也
瘋了
開始自言自語著
喔
淚濕透了紙鶴
愛斑駁了顏色
I
remember
I
hated
you,
crazed
and
started
talking
to
myself,
oh,
tears
soaked
the
paper
crane,
love
faded
and
discolored
而我的心被撕裂般拉扯
已經難以癒合
My
heart
was
torn
apart
and
could
hardly
heal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Si Hyuk Bang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.