Paroles et traduction 何潤東 - 殉情
殉情
Самоубийство влюбленных
殉情
电视剧插曲
Самоубийство
влюбленных
(саундтрек
к
сериалу)
你的安静
太过积极
Твоя
тишина
слишком
красноречива,
像雷击
粉碎我心
Как
удар
молнии,
разбивает
мне
сердце.
你的沉默
太过用力
Твое
молчание
слишком
многозначительно,
如果是戏
那又何必
Если
это
игра,
зачем
играть?
你的鲜唇
娇艳如昔
Твои
губы
прекрасны,
как
и
прежде,
心口
却冷冰冰
Но
сердце...
ледяное.
昨日笑颜
永恒悲凄
Вчерашняя
улыбка
стала
вечной
печалью,
回忆太锐利
割着我每寸神经
Воспоминания
остры,
как
лезвие,
режут
по
живому.
我愿意
用我的生命
换取你眉睫中的一丝挑起
Я
готов
отдать
жизнь
за
твою
улыбку,
你知道我的存在全都是为你
没有你我只是一幢鬼影
Ты
же
знаешь
- я
живу
только
тобой,
без
тебя
я
лишь
тень.
如果我活着的目的
只是做你坟前永世的园丁
Если
смысл
моей
жизни
- быть
хранителем
твоей
могилы,
即使日日夜夜用眼泪灌溉你
也不可能再听到你一声一句
То
даже
поливая
ее
слезами
день
и
ночь,
я
не
услышу
твой
голос.
如果没有你
我不想呼吸
Без
тебя
я
не
хочу
дышать,
如果没有你
我不想呼吸
Без
тебя
я
не
хочу
дышать.
他们的爱
太过积极
Их
любовь
была
слишком
пылкой,
像雷击
粉碎大地
Как
удар
молнии,
сотрясший
землю.
他们的爱
太过用力
Их
любовь
была
слишком
сильной,
毁灭自己
那又何必
Зачем
губить
себя?
他执意用他的生命
换取你眉睫中的一丝挑起
Он
был
готов
отдать
жизнь
за
твою
улыбку,
你知道他的存在全都是为你
相爱竟只像是一幢鬼影
Ты
же
знаешь
- он
жил
только
тобой,
но
ваша
любовь
была
лишь
призраком.
这样的爱情
太让人伤心
Такая
любовь
разбивает
сердце.
他们的爱
太过积极
Их
любовь
была
слишком
пылкой,
像雷击
粉碎大地
Как
удар
молнии,
сотрясший
землю.
他们的爱
太过用力
Их
любовь
была
слишком
сильной,
毁灭自己
那又何必
Зачем
губить
себя?
他执意用他的生命
换取你眉睫中的一丝挑起
Он
был
готов
отдать
жизнь
за
твою
улыбку,
你知道他的存在全都是为你
相爱竟只像是一幢鬼影
Ты
же
знаешь
- он
жил
только
тобой,
но
ваша
любовь
была
лишь
призраком.
这样的爱情
太让人伤心
Такая
любовь
разбивает
сердце.
这样的爱情
太让人伤心
Такая
любовь
разбивает
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.