Paroles et traduction 何潤東 - 没有我你怎么办(小李飞刀片尾曲)
没有我你怎么办(小李飞刀片尾曲)
Что ты будешь делать без меня (финальная песня сериала "Xiao Li Fei Dao")
没有我你怎么办
Что
ты
будешь
делать
без
меня
"小李飞刀"片尾曲
"Xiao
Li
Fei
Dao"
финальная
песня
编:Ansen
Аранжировка:
Ansen
直到整条街上剩我和路灯
Я
остался
один
на
улице,
только
фонари
горят,
衬衫上你的泪痕已变冷
Твои
слезы
на
моей
рубашке
уже
высохли.
我不懂
我不能
相信爱结束了
Я
не
понимаю,
не
могу
поверить,
что
любви
конец.
恍恍惚惚坐着想起那些快乐
В
оцепенении
сижу,
вспоминаю
счастливые
моменты.
刚刚的分手不像是真的
Наш
недавний
разрыв
словно
нереален,
我不懂
能不能
证明你爱过呢
Я
не
понимаю,
неужели
ты
любила
меня?
路人别再看我不是疯了只是心好疼
Прохожие,
не
смотрите
на
меня,
я
не
сумасшедший,
просто
у
меня
болит
сердце.
我想我还不能走开
也许等等你就回来
Кажется,
я
не
могу
отпустить,
может,
подождать,
и
ты
вернешься.
没有我你怎么办
你的泪水谁为你擦干
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
Кто
вытрет
твои
слезы?
谁帮你打伞
安慰你心烦
失眠的夜你最怕孤单
Кто
укроет
тебя
зонтом,
утешит,
когда
тебе
грустно?
Ты
же
так
боишься
одиночества
бессонными
ночами.
没有我你怎么办
你的心事还有谁明白
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
Кому
ты
расскажешь,
что
у
тебя
на
душе?
为什么放手
为什么离开
Зачем
ты
сдалась?
Зачем
ушла?
不是说好吗
要一辈子相爱
Разве
мы
не
обещали
друг
другу
любить
друг
друга
вечно?
路人别再看我不是疯了只是心好疼
Прохожие,
не
смотрите
на
меня,
я
не
сумасшедший,
просто
у
меня
болит
сердце.
我想我还不能走开
也许等等你就回来
Кажется,
я
не
могу
отпустить,
может,
подождать,
и
ты
вернешься.
没有我你怎么办
你的泪水谁为你擦干
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
Кто
вытрет
твои
слезы?
谁帮你打伞
安慰你心烦
失眠的夜你最怕孤单
Кто
укроет
тебя
зонтом,
утешит,
когда
тебе
грустно?
Ты
же
так
боишься
одиночества
бессонными
ночами.
没有我你怎么办
你的心事还有谁明白
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
Кому
ты
расскажешь,
что
у
тебя
на
душе?
为什么放手
为什么离开
Зачем
ты
сдалась?
Зачем
ушла?
不是说好吗
要一辈子相爱
Разве
мы
не
обещали
друг
другу
любить
друг
друга
вечно?
没有我你怎么办
你的泪水谁为你擦干
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
Кто
вытрет
твои
слезы?
谁帮你打伞
安慰你心烦
失眠的夜你最怕孤单
Кто
укроет
тебя
зонтом,
утешит,
когда
тебе
грустно?
Ты
же
так
боишься
одиночества
бессонными
ночами.
没有我你怎么办
你的心事还有谁明白
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
Кому
ты
расскажешь,
что
у
тебя
на
душе?
为什么放手
为什么离开
Зачем
ты
сдалась?
Зачем
ушла?
不是说好吗
要一辈子相爱
Разве
мы
не
обещали
друг
другу
любить
друг
друга
вечно?
为什么放手
为什么离开
Зачем
ты
сдалась?
Зачем
ушла?
不是说好吗
要一辈子相爱
Разве
мы
не
обещали
друг
другу
любить
друг
друга
вечно?
恍恍惚惚坐着想起那些快乐
В
оцепенении
сижу,
вспоминаю
счастливые
моменты.
刚刚的分手不像是真的
Наш
недавний
разрыв
словно
нереален,
我不懂
能不能
证明你爱过呢
Я
не
понимаю,
неужели
ты
любила
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.