何潤東 - 霸王命 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 何潤東 - 霸王命




霸王命
King's Fate
《楚汉传奇》主题曲
Theme Song of The Legend of Chu and Han
命定此生将属于战场
My fate is to belong to the battlefield
冷眼看烟硝弥漫荒凉
I look at the smoke and desolation with cold eyes
铁骑革履一破甲飘荡
The iron horses and armor shatter
霸业永远都在远方
My ambition is always distant
琴笙共鸣鸿门舞剑宴刘邦
Qin, the zither and the sword danced at the Hongmen Banquet for Liu Bang
韩信使计明暗渡陈仓
Han Xin devised a plan to cross the Chen Cang in secret
多少名将驰聘沙场只为得天下
How many famous generals galloped across the battlefield just to win the world?
楚汉之战 霸一方
The Chu-Han War, a hegemony
战甲里藏无数伤
My armor conceals countless wounds
而谁知那垓下歌竟是绝唱
But who knew that the垓下 song would be my swan song
夜无光刀剑盲
The night is dark, the swords are blind
鲜血染红黄沙场
Blood stains the yellow battlefield
家乡父老在乌江 彼岸
My hometown elders are on the other side, at the Wujang River
一生狂傲乃西楚霸王
My arrogance will always be that of the Overlord of Western Chu





Writer(s): Wu Zi Yun, Teng Jing Shu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.