Paroles et traduction 何雁詩 feat. 張子丰 - 線上情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絲質披肩小背心
紫色高踭更合襯
Silky
shrug,
tank
top,
purple
heels
so
right
西裝恤衫打領呔
我太像過路人
Suit,
shirt,
and
tie,
I'm
like
a
nobody
in
sight
精心挑選轉個身
配搭最襯色我在這街角等
Carefully
chosen,
I
turn
around,
matched
in
the
most
flattering
way,
I
wait
on
this
street
corner
你相貌
如同相中人
You
look
just
like
your
picture
我全憑望你手中花才步近
I
only
approached
because
of
the
flowers
in
your
hand
問你好嗎
真開心相見第一次
How
are
you?
So
happy
to
meet
you
for
the
first
time
我太緊張
只懂講天氣作開始
I'm
so
nervous,
all
I
can
do
is
talk
about
the
weather
to
start
文字網絡拉近我共你
難道說話總要靠按鈕手指
Words
and
the
internet
have
brought
us
closer,
shouldn't
we
be
able
to
talk
without
relying
on
buttons
and
fingertips?
字句溝通
真的不需見面可以
Word
communication,
really,
we
can
do
it
without
meeting
in
person
幻想多好
現實又像殘酷故事
The
fantasy
is
so
beautiful,
but
the
reality
is
more
like
a
cruel
story
鳴謝你喜歡我
透過視頻又怎看清楚妳
Thank
you
for
liking
me,
but
how
can
I
really
see
you
through
a
video
call?
讓我拉近你
看一次
Let
me
get
closer
to
you,
just
once
餐廳燭光跟美景
拘謹得不太盡興
Yeah
Candlelight
in
a
restaurant
and
a
beautiful
view,
but
the
formality
is
killing
the
mood,
yeah
想知的都講你聽
說笑逗你高興
Woo
I
told
you
everything
I
wanted
to
know,
I
tried
to
make
you
laugh,
woo
手牽手出走逛街
看見紅黃燈變綠
你不作聲
We
walked
hand-in-hand
down
the
street,
you
saw
the
traffic
light
turn
green
and
didn't
say
a
word
我回頭
停步想親你
I
turned
around,
stopped,
and
wanted
to
kiss
you
發段文字訊息
方給你認證
I
sent
a
text
message
to
get
your
permission
問你好嗎
可否親親你第一次
How
are
you?
Can
I
kiss
you
for
the
first
time?
我太緊張
低首望著螢幕注視
I'm
so
nervous,
I
look
down
at
my
phone
screen
文字網絡拉近我共你
從面書方窺探到我的心意
Words
and
the
internet
have
brought
us
closer,
but
even
Facebook
can't
show
me
your
true
feelings
字句溝通
真的不需見面可以
Word
communication,
really,
we
can
do
it
without
meeting
in
person
幻想多好
現實又像殘酷故事
The
fantasy
is
so
beautiful,
but
the
reality
is
more
like
a
cruel
story
鳴謝你喜歡我
透過視頻又怎看清楚妳
Thank
you
for
liking
me,
but
how
can
I
really
see
you
through
a
video
call?
讓我拉近你
看一次
Let
me
get
closer
to
you,
just
once
上線要有多快
心的差距便是有多大
No
matter
how
fast
the
internet
is,
the
distance
between
our
hearts
will
always
be
there
無藍牙和Wi-fi
抱著你
我更加輕快
Without
Bluetooth
or
Wi-Fi,
I
can
hold
you
closer,
and
I
feel
much
lighter
問我可否
當小粉絲每日關注
Can
I
be
your
biggest
fan,
following
you
every
day?
做我身邊
遮風兼擋雨大鐵樹
Be
my
shelter
from
the
wind
and
rain,
my
strong
and
steady
tree
文字網絡拉近我共你
兩心拉緊需要靠實際相處
Words
and
the
internet
have
brought
us
closer,
but
our
hearts
need
to
be
connected
through
real
experiences
默契相通
不得不親眼望一次
We
need
to
have
that
unspoken
understanding,
we
need
to
look
into
each
other's
eyes
再見當天
新的一天又再開始
The
day
after
we
met,
a
new
day
began
鳴謝你喜歡我
哪怕電池耗光也可跟妳
Thank
you
for
liking
me,
even
if
my
battery
dies,
I'll
be
with
you
在轉燈剎那吻一次
Kiss
me
once,
as
the
light
turns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.