Paroles et traduction 何雁詩 - 對手戲 - 劇集 "反黑路人甲" 片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
對手戲 - 劇集 "反黑路人甲" 片尾曲
Opposite Scene - Ending Song of the Series "Black Paranormal"
如台上
無聲的配角
行走
Like
a
silent
supporting
actor
on
stage,
walking
完場後
誰可會為我
回首
After
the
play,
who
will
look
back
for
me
戀愛尋求對手
邀請你前來選秀
Looking
for
an
opponent
in
love,
inviting
you
to
come
to
the
audition
偏偏我怕
演得太放
難收
But
I'm
afraid
that
I'll
play
too
hard
and
it
will
be
hard
to
take
back
前行着
憑一種勇氣
成長
Moving
forward,
with
a
kind
of
courage
to
grow
如流淚
門關上自己
療傷
Like
shedding
tears,
closing
the
door
to
heal
myself
得不到誰來讚賞
不需要全場景仰
I
don't
need
any
applause
or
admiration
from
anyone
只想與你
踏實完成理想
I
just
want
to
work
with
you
to
achieve
our
dreams
從來沒有忘記
渡過驚險時機
I
have
never
forgotten
the
thrilling
moments
we've
been
through
圍著你
不可公開的秘密
留待下集說起
Surrounding
you,
an
unspoken
secret,
waiting
for
the
next
episode
to
tell
完全是怪脾氣
加上絕配演技
It's
a
complete
eccentricity,
coupled
with
perfect
acting
skills
排著戲
一分一刻都滿場驚喜
Rehearsing
the
play,
every
minute
is
full
of
surprises
太高興認識你
I'm
so
glad
to
meet
you
前台上
純真的個性
無雙
On
the
stage,
a
pure
and
unique
personality
情場上
憑古怪換取迴響
In
the
world
of
love,
using
eccentricities
to
gain
attention
當觀眾為我拍掌
找到我自信方向
When
the
audience
applauds
for
me,
I
find
my
confident
direction
身邊有你
漸漸成為理想
With
you
by
my
side,
gradually
becoming
my
ideal
從來沒有忘記
渡過驚險時機
I
have
never
forgotten
the
thrilling
moments
we've
been
through
圍著你
不可公開的秘密
留待下集說起
Surrounding
you,
an
unspoken
secret,
waiting
for
the
next
episode
to
tell
完全是怪脾氣
加上絕配演技
It's
a
complete
eccentricity,
coupled
with
perfect
acting
skills
排著戲
一分一刻都滿場驚喜
Rehearsing
the
play,
every
minute
is
full
of
surprises
太高興認識你
I'm
so
glad
to
meet
you
看某個女主角望你
Watching
a
certain
female
lead
staring
at
you
曖昧眼光
留下妒忌不安心理
Ambiguous
eyes,
leaving
me
jealous
and
insecure
我太想跟你
人生這對手戲
I
want
to
act
this
life
scene
with
you
能排演到沒了期
I
hope
it
never
ends
從來沒有忘記
渡過驚險時機
I
have
never
forgotten
the
thrilling
moments
we've
been
through
圍著你
不可公開的秘密
留待下集說起
Surrounding
you,
an
unspoken
secret,
waiting
for
the
next
episode
to
tell
完全是怪脾氣
加上絕配演技
It's
a
complete
eccentricity,
coupled
with
perfect
acting
skills
排著戲
一分一刻都滿場驚喜
Rehearsing
the
play,
every
minute
is
full
of
surprises
太高興認識你
I'm
so
glad
to
meet
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.