余天 - 下雨的夜里 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 余天 - 下雨的夜里




下雨的夜里
Rainy Night
又是一个下雨的夜里
Another rainy night,
寂静的夜 更添孤寂
The silence of the night amplifies the loneliness.
点起一根烟 深深的呼吸
I light a cigarette and take a deep breath,
怀念过去的气息
Recalling the scent of the past.
又是一个思念的夜里
Another night of longing,
收音机播放 旧的歌曲
The radio plays an old song,
熟悉的旋律 轻轻哼几句
A familiar melody that I softly hum along to,
依然甜蜜 依然温馨
Still so sweet, still so warm.
下雨的夜里 最适合回忆
Rainy nights are best for reminiscing.
或许有些事情 埋藏在心底
Perhaps some things are meant to be buried deep,
但是想一想 都是美丽
But when I think about them, they are all beautiful.
下雨的夜里 最容易想起
Rainy nights are best for remembering,
生命中的点滴 是悲或是喜
The moments in life, whether sad or joyful,
只能随着时间 慢慢退去
Can only fade away with time.
又是一个思念的夜里
Another night of longing,
收音机播放 旧的歌曲
The radio plays an old song,
熟悉的旋律 轻轻哼几句
A familiar melody that I softly hum along to,
依然甜蜜 依然温馨
Still so sweet, still so warm.
下雨的夜里 最适合回忆
Rainy nights are best for reminiscing.
或许有些事情 埋藏在心底
Perhaps some things are meant to be buried deep,
但是想一想 都是美丽
But when I think about them, they are all beautiful.
下雨的夜里 最容易想起
Rainy nights are best for remembering,
生命中的点滴 是悲或是喜
The moments in life, whether sad or joyful,
只能随着时间 慢慢退去
Can only fade away with time.
下雨的夜里 最适合回忆
Rainy nights are best for reminiscing.
或许有些事情 埋藏在心底
Perhaps some things are meant to be buried deep,
但是想一想 都是美丽
But when I think about them, they are all beautiful.
下雨的夜里 最容易想起
Rainy nights are best for remembering,
生命中的点滴 是悲或是喜
The moments in life, whether sad or joyful,
只能随着时间 慢慢退去
Can only fade away with time.





Writer(s): 潘芳烈


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.