Paroles et traduction 余天 - 只想留住你
只想留住你
I Just Want to Keep You
个黄昏寂寞的向晚
One
deserted
sunset
in
the
evening
一声声一遍遍
对着大海在呼喊最思念的名字原来是孤单
I
shout
your
most
missed
name
over
and
over
to
the
sea
and
realize
it's
loneliness
最孤单的脚印偏偏都成双爱你
想你
念你
如此的纠缠
The
loneliest
footprints
are
always
in
pairs
I
love
you,
miss
you,
and
think
of
you,
such
entanglement
爱与恨
聚与散
是两难为何反复辗转
斩也斩不断
Love
and
hate,
gathering
and
scattering,
is
a
dilemma
why
repeatedly
hesitate
and
can't
break
free
是与非
错与对
太伤感谁能一次痛快的了断
Right
and
wrong,
mistakes
and
truths,
are
too
sad
Who
can
break
up
once
and
for
all
笑与泪
悲与欢
是遗憾随着时光流转
如今用回航
Laughter
and
tears,
sorrow
and
joy,
are
regrets
with
the
passage
of
time,
now
set
sail
to
return
只想能够留住你
直到地久天也长
I
just
want
to
keep
you,
until
the
end
of
the
earth
and
the
sky
个黄昏寂寞的向晚
One
deserted
sunset
in
the
evening
一声声一遍遍
对着大海在呼喊最思念的名字原来是孤单
I
shout
your
most
missed
name
over
and
over
to
the
sea
and
realize
it's
loneliness
最孤单的脚印偏偏都成双爱你
想你
念你
如此的纠缠
The
loneliest
footprints
are
always
in
pairs
I
love
you,
miss
you,
and
think
of
you,
such
entanglement
爱与恨
聚与散
是两难为何反复辗转
斩也斩不断
Love
and
hate,
gathering
and
scattering,
is
a
dilemma
why
repeatedly
hesitate
and
can't
break
free
是与非
错与对
太伤感谁能一次痛快的了断
Right
and
wrong,
mistakes
and
truths,
are
too
sad
Who
can
break
up
once
and
for
all
笑与泪
悲与欢
是遗憾随着时光流转
如今用回航
Laughter
and
tears,
sorrow
and
joy,
are
regrets
with
the
passage
of
time,
now
set
sail
to
return
只想能够留住你
直到地久天也长
I
just
want
to
keep
you,
until
the
end
of
the
earth
and
the
sky
爱与恨
聚与散
的两端我愿张开臂膀
当成避风港
Love
and
hate,
gathering
and
scattering,
at
both
ends
I
am
willing
to
open
my
arms,
to
be
a
haven
是与非
错与对
都不管让我一次痛快的偿还
Right
and
wrong,
mistakes
and
truths,
don't
care,
let
me
make
up
for
it
once
and
for
all
笑与泪
悲与欢
是情关任凭谁都期盼
结局是圆满
Laughter
and
tears,
sorrow
and
joy,
are
the
love关卡
no
matter
who,
everyone
looks
forward
to,
the
ending
is
complete
只想能够留住你
直到地久天也长
I
just
want
to
keep
you,
until
the
end
of
the
earth
and
the
sky
只想能够留住你
直到地久天也长
I
just
want
to
keep
you,
until
the
end
of
the
earth
and
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Yu, 刘明瑞
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.