Paroles et traduction 余天 - 回乡的我
走遍了天涯海角
I
have
traveled
far
and
wide
也是故鄉的月卡圓
But
the
moon
of
my
homeland
is
the
roundest
吃遍了山珍海味
I
have
eaten
delicacies
from
mountains
and
seas
也是阿娘煮的卡有滋味
But
the
food
cooked
by
my
mother
is
the
tastiest
秋風一年一年吹
日子一工一工過
The
autumn
wind
blows
year
after
year,
days
pass
one
by
one
我已經是一個受盡風霜
吃過苦楚的人
I
am
now
a
person
who
has
experienced
hardships
and
sorrows
故鄉的父母
久年無看的好朋友
My
parents
in
my
hometown,
my
dear
friends
whom
I
haven't
seen
for
a
long
time
早日使恁頭殼疼
乎你煩惱的我
I
used
to
cause
you
headaches
and
worries
已經倒返來
已經成功倒返來
I
have
now
returned,
I
have
successfully
returned
走遍了天涯海角
I
have
traveled
far
and
wide
也是故鄉的月卡圓
But
the
moon
of
my
homeland
is
the
roundest
吃遍了山珍海味
I
have
eaten
delicacies
from
mountains
and
seas
也是阿娘煮的卡有滋味
But
the
food
cooked
by
my
mother
is
the
tastiest
秋風一年一年吹
日子一工一工過
The
autumn
wind
blows
year
after
year,
days
pass
one
by
one
我已經是一個受盡風霜
吃過苦楚的人
I
am
now
a
person
who
has
experienced
hardships
and
sorrows
故鄉的父母
久年無看的好朋友
My
parents
in
my
hometown,
my
dear
friends
whom
I
haven't
seen
for
a
long
time
早日使恁頭殼疼
乎你煩惱的我
I
used
to
cause
you
headaches
and
worries
已經倒返來
已經成功倒返來
I
have
now
returned,
I
have
successfully
returned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黄秀清
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.