余天 - 蓝蓝的天蓝蓝的海 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 余天 - 蓝蓝的天蓝蓝的海




蓝蓝的天蓝蓝的海
The Azure Sky, the Azure Sea
蓝蓝的天蓝蓝的海
The azure sky and the azure sea
蓝蓝的天蓝蓝的海
The azure sky and the azure sea
沙滩上有我在徘徊
I am strolling on the beach
淡淡的风轻轻吹来
The gentle breeze blows softly
赶走了寂寞的情怀
Carrying away the melancholic emotions
蓝蓝的天蓝蓝的海
The azure sky and the azure sea
沙滩上有我在徘徊
I am strolling on the beach
失落的情失落的爱
Lost love, lost emotions
这一切我都已忘怀
I have forgotten all about them
远处有白色的帆影点点
White sails are faintly visible in the distance
沙滩上彩色的贝壳片片
Colorful seashells are scattered on the beach
那么渺小那么可爱
They are so small and cute
却都有生命的光彩
But they shine with the light of life
蓝蓝的天蓝蓝的海
The azure sky and the azure sea
从今后我不再悲哀
I will no longer be sad
不经风霜不经艰难
If I don't experience the storms and hardships
这生命哪里有光彩
Where would the brilliance of life be?
远处有白色的帆影点点
White sails are faintly visible in the distance
沙滩上彩色的贝壳片片
Colorful seashells are scattered on the beach
那么渺小那么可爱
They are so small and cute
却都有生命的光彩
But they shine with the light of life
蓝蓝的天蓝蓝的海
The azure sky and the azure sea
从今后我不再悲哀
I will no longer be sad
不经风霜不经艰难
If I don't experience the storms and hardships
这生命哪里有光彩
Where would the brilliance of life be?





Writer(s): Rong Yi Jiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.