Paroles et traduction 余天 - 讓回憶隨風飄
讓回憶隨風飄
Letting Memories Fade Away
你記得也好
Darling,
remember
whatever
you
want,
最好你把它給忘了
Or
better
yet,
forget
it
all,
那些舊夢已隨風飄
Those
old
dreams
have
already
faded
away.
往日甜蜜有多少
How
many
sweet
moments
did
we
share?
歡笑有多少
How
much
laughter
did
we
create?
如今已不在我們身邊繞
Now
they're
gone,
forever
out
of
our
reach.
回憶只平添煩惱
Memories
only
bring
sorrow,
誰能找回那歡笑
Who
can
bring
back
that
joy?
最好回憶也隨風飄
It's
best
to
let
memories
fade
away.
花開花謝
(花開花謝)
Flowers
bloom
and
wither
(flowers
come
and
go)
青春會老
(青春會老)
Youth
grows
old
(we
grow
old)
要把愛的甜蜜再去尋找
We
must
go
find
love's
sweetness
once
again.
你記得也好
Darling,
remember
whatever
you
want,
最好你把它給忘了
Or
better
yet,
forget
it
all,
那些舊夢已隨風飄
Those
old
dreams
have
already
faded
away.
往日甜蜜有多少
How
many
sweet
moments
did
we
share?
歡笑有多少
How
much
laughter
did
we
create?
如今已不在我們身邊繞
Now
they're
gone,
forever
out
of
our
reach.
回憶只平添煩惱
Memories
only
bring
sorrow,
誰能找回那歡笑
Who
can
bring
back
that
joy?
最好回憶也隨風飄
It's
best
to
let
memories
fade
away.
花開花謝
(花開花謝)
Flowers
bloom
and
wither
(flowers
come
and
go)
青春會老
(青春會老)
Youth
grows
old
(we
grow
old)
要把愛的甜蜜再去尋找
We
must
go
find
love's
sweetness
once
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tang Ni, 江陽
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.