余天 - 过去的春梦 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 余天 - 过去的春梦




过去的春梦
Past Spring Dream
多少的手曾拥著你
How many hands have held you in their embrace?
曾拥得你魂颠倒
Sending your soul into a wild chase.
有多少次多少次春梦
How many times, how many spring dreams?
我是不再想更知道
I no longer wish to think or know it seems.
多少的唇曾吻著你
How many lips have kissed you?
曾吻得你心乱跳
Making your heart flutter and renew.
有多少次多少次春梦
How many times, how many spring dreams?
我是不再想更明了
I no longer wish to think or know what it means.
赏花采花究竟有几回教人费疑猜
Appreciating and plucking flowers, how many times has it raised suspicion?
花开花落是真是幻一切该忘怀
Did the flowers bloom and fade, or was it all a vision?
且让秘密隐藏你心底
Let the secrets remain hidden in your heart.
只要我俩情坚牢
As long as our love remains strong.
那过去的过去的春梦
Those past, those past spring dreams,
我是不再想更明了
I no longer wish to think or know them wrong.
赏花采花究竟有几回教人费疑猜
Appreciating and plucking flowers, how many times has it raised suspicion?
花开花落是真是幻一切该忘怀
Did the flowers bloom and fade, or was it all a vision?
且让秘密隐藏你心底
Let the secrets remain hidden in your heart.
只要我俩情坚牢
As long as our love remains strong.
那过去的过去的春梦
Those past, those past spring dreams,
我是不再想更明了
I no longer wish to think or know them wrong.
我是不再想更明了
I no longer wish to think or know them wrong.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.