Paroles et traduction 余天 - 午夜夢迴時
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從來沒有忘記妳
不斷地想起
I
have
never
forgotten
you,
I
keep
remembering
純真的愛的故事
愛的回憶
The
innocent
love
story,
the
memories
of
love
那是已經遠離去
不回頭的回憶
It
is
already
gone,
the
memories
of
no
return
甜的笑酸的淚
牽住我的心意
Sweet
smiles
and
bitter
tears,
holding
on
to
my
heart
啊
魂縈夢繫
Oh,
I
miss
and
dream
of
you
只願聽到妳的消息
I
just
wish
to
hear
from
you
初次見面就有意
再見更歡喜
At
first
sight,
I
was
interested,
and
I
was
even
happier
to
see
you
again
編織成愛的故事
愛的回憶
Weaving
a
love
story,
memories
of
love
正是得意春風裡
平地風波起
Just
when
I
was得意
in
the
spring
breeze,
a
storm
suddenly
arose
苦的笑離的淚
如今怎能比
Bitter
smiles,
parting
tears,
how
can
they
compare
now
啊
杜鵑夜啼
伴我午夜夢迴時
Oh,
the
cuckoo
cries
at
night,
accompanying
me
in
my
midnight
dreams
從來沒有忘記妳
不斷地想起
I
have
never
forgotten
you,
I
keep
remembering
純真的愛的故事
愛的回憶
The
innocent
love
story,
the
memories
of
love
那是已經遠離去
不回頭的回憶
It
is
already
gone,
the
memories
of
no
return
甜的笑酸的淚
牽住我的心意
Sweet
smiles
and
bitter
tears,
holding
on
to
my
heart
啊
魂縈夢繫
只願聽到妳的消息
Oh,
I
miss
and
dream
of
you.
I
just
wish
to
hear
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佚名
Album
九月九的酒
date de sortie
18-03-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.