余文樂 - 启程 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 余文樂 - 启程




启程
Отправление
话直行就直行别转弯 身份有规限
Говоришь прямо еду прямо, не сворачивая. У меня же статус обязывает.
我最笨我最钝但我肯 伴你到终站
Я самый простой, самый глупый, но я готов. Довезу тебя до конечной.
像我的天职早注定 只可载别人伴侣
Словно мое предназначение давно предрешено возить только чужие пары.
护送往返 一起上路 无缘停下与你看人间
Сопровождать туда и обратно, вместе в пути. Не суждено мне остановиться и разделить с тобой этот мир.
隧道前大道旁闹市间 火花太短暂
Перед тоннелем, у обочины, в суете города искры слишком быстро гаснут.
你约会你吃饭或买衫 但我靠边站
Ты на свидании, ты обедаешь или покупаешь одежду, а я жду в стороне.
若你一伸手总会在 多简单召来唤去
Если ты протянешь руку я всегда рядом. Как же просто позвать и отправить.
未到我拣 真的爱人 何曾同样接你上下班
Мне не дано выбирать. Разве настоящая любовь когда-нибудь так же подвозила тебя на работу и с работы?
为何还未看开 司机怎可以说不载
Почему ты не можешь понять? Разве водитель может сказать «не повезу»?
搭客心不在这份爱 未曾装载
Сердце пассажира не с этой любовью, она не заняла своего места.
感激不讲一句也应该
Благодарность хотя бы словом полагается.
为何还未看开 不喜欢背人感慨可以不爱
Почему ты не можешь понять? Не нравится скрывать чувства можно не любить.
不用爱 就当喜欢给你差遣
Не обязательно любить, считай, что нравится быть у тебя на побегушках.
共聚时静默时运送间车速要多慢
Когда мы вместе, в тишине, во время поездки насколько медленно должна быть скорость?
至发现我正在后镜中神态太惨淡
Пока ты не заметишь в зеркале заднего вида мое ужасно угрюмое лицо.
若你一伸手总会在
Если ты протянешь руку я всегда рядом.
多简单召来换去未到我拣真的爱人
Как же просто позвать и отправить. Мне не дано выбирать. Разве настоящая любовь
何曾同样送你上下班
когда-нибудь так же возила тебя на работу и с работы?
为何还未看开 司机怎可以说不载
Почему ты не можешь понять? Разве водитель может сказать «не повезу»?
搭客心不在这份爱 未曾装载
Сердце пассажира не с этой любовью, она не заняла своего места.
感激不讲一句也应该
Благодарность хотя бы словом полагается.
为何还未看开 不喜欢背人感慨可以不爱
Почему ты не можешь понять? Не нравится скрывать чувства можно не любить.
不用爱 就当喜欢给你差遣
Не обязательно любить, считай, что нравится быть у тебя на побегушках.
原来还胜过被爱
Оказывается, это даже лучше, чем быть любимым.
原来还胜过被爱
Оказывается, это даже лучше, чем быть любимым.
一盏灯一盏灯经过面前
Один фонарь, второй фонарь промелькнули перед глазами.
可清楚这司机跟你第几年
Ты хоть понимаешь, сколько лет этот водитель уже с тобой?
风霜不改 oh
Несмотря ни на что, о
为你赶来这份爱
Спешу к тебе. Эту любовь
谁来装载
Кто же примет?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.