Paroles et traduction 侃侃 - 二小放牛郎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二小放牛郎
Little Herd Boy from the Second Battalion
牛儿还在山坡吃草
The
cattle
are
still
grazing
on
the
hillside
放牛的却不知道哪儿去了
But
the
cowherd
has
disappeared,
no
trace
to
be
found
不是他贪玩耍丢了牛
He
didn't
lose
the
cows
out
of
playfulness
放牛的孩子王二小
The
cowherd
is
Wang
Erxiao,
a
child
prodigy
九月十六那天早上
On
the
morning
of
September
16
敌人向一条山沟扫荡
The
enemy
conducted
a
sweep
in
a
mountain
ravine
山沟里掩护着后方机关
The
ravine
concealed
rear
organs
掩护着几千老乡
And
sheltered
thousands
of
villagers
正在那十分危急的时候
In
that
moment
of
extreme
peril
敌人啊来到这个山沟
The
enemy
arrived
at
this
mountain
ravine
昏头昏脑的迷失了方向
They
were
confused
and
lost
their
way
抓住了二小要他带路
They
seized
Erxiao
and
demanded
he
lead
the
way
二小他顺从地走在前面
Erxiao
obediently
walked
ahead
把敌人带进我们的埋伏圈
Leading
the
enemy
into
our
ambush
四下里乒乒乓乓想起了枪炮
The
sound
of
gunfire
erupted
from
all
sides
敌人才知道受了骗
Only
then
did
the
enemy
realize
they
had
been
tricked
敌人把二小挑在枪尖
The
enemy
impaled
Erxiao
on
a
bayonet
摔死在大石头的旁边
And
threw
him
to
his
death
beside
a
large
rock
我们十三岁的王二小
Our
thirteen-year-old
Wang
Erxiao
英勇的牺牲在山间
Heroically
sacrificed
in
the
mountains
干部和老乡得到了安全
The
cadres
and
villagers
were
safe
他却睡在冰冷的山间
But
he
lay
slain
in
the
cold
mountain
pass
他的脸上含着微笑
A
smile
etched
upon
his
face
他的血染红蓝的天
His
blood
staining
the
azure
sky
秋风吹遍了每个村庄
The
autumn
wind
sweeps
through
every
village
也带着动人的故事传扬
Carrying
his
moving
story
far
and
wide
每一个村庄都含着眼泪
Every
village
weeps
歌唱着二小放牛郎
Singing
of
the
little
herd
boy
from
the
second
battalion
歌唱着二小放牛郎
Singing
of
the
little
herd
boy
from
the
second
battalion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 方冰, 李劫夫
Album
快乐时光
date de sortie
17-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.